Jeremiah 24:9

9 et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eos

Jeremiah 24:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 24:9

And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of
the earth for [their] hurt
Jeconiah and the captives with him were only carried into Babylon; but these should be scattered one from another into the several parts of the world. The former were carried captive for their good, and it issued in that; but these were carried away for their hurt, to the injury of their persons and properties, and without having any effect upon them to the good of their souls: though this might begin to be fulfilled by the seventy years' captivity in Babylon, yet it had a more complete fulfilment in the destruction of this people by the Romans; to which these and the following words seem more particularly to refer: [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places
whither I shall drive them;
their names to be used as a proverb for their riches ill gotten, their falsehood and tricking; and under the curse of God, and the reproach of man, as they are this day; see ( Deuteronomy 28:37 ) .

Jeremiah 24:9 In-Context

7 et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum Dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in Deum quia revertentur ad me in toto corde suo
8 et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit Dominus sic dabo Sedeciam regem Iuda et principes eius et reliquos de Hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra Aegypti
9 et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eos
10 et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eorum
The Latin Vulgate is in the public domain.