John 13:16

16 amen amen dico vobis non est servus maior domino suo neque apostolus maior eo qui misit illum

John 13:16 Meaning and Commentary

John 13:16

Verily, verily, I say unto you
This is a strong way of asseveration, and is used when anything of moment and importance, and worthy of attention and observation is delivered.

The servant is not greater than his Lord;
it is enough that he be as his Lord, which was a common phrase among the Jews; (See Gill on Matthew 10:24), (See Gill on Matthew 10:25); and as it is there made use of, to inform the disciples they must expect persecution, and to encourage them to bear it with patience; here it is designed to engage to humility; for if a master condescends to perform such an action, much more may a servant:

neither he that is sent, is greater than he that sent him.
This is also a way of speaking in use among the Jews;

``R. Meir says, F26 who is greatest, he that keeps, or he that is kept? from what is written in ( Psalms 91:11 ) , he that is kept, is greater than he that keeps: says R. Judah, which is greatest, he that carries, or he that is carried? from what is written in ( Psalms 91:12 ) , he that is carried, is greater than he that carries: says R. Simeon, from what is written, in ( Isaiah 6:8 ) , (xltvmh Nm lwdg xlvmh ywh) , "he that sends, is greater than he that is sent".''

Which is the very phrase here used by Christ; and his meaning is this, that if it was not below him, who had chose and called, and sent them forth as his apostles, to wash their feet, they who were sent by him, should not disdain to wash one another's.


FOOTNOTES:

F26 Bereshit Rabba, fol. 68. 1.

John 13:16 In-Context

14 si ergo ego lavi vestros pedes Dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pedes
15 exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciatis
16 amen amen dico vobis non est servus maior domino suo neque apostolus maior eo qui misit illum
17 si haec scitis beati eritis si feceritis ea
18 non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suum
The Latin Vulgate is in the public domain.