Matthew 19:6

6 itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo Deus coniunxit homo non separet

Matthew 19:6 Meaning and Commentary

Matthew 19:6

Wherefore they are no more twain
They were two before marriage, but now no more so; not but that they remain two distinct persons,

but one flesh;
or, as the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, "one body": hence the wife is to beloved by the husband as his own body, as himself, as his own flesh, ( Ephesians 5:28 Ephesians 5:29 ) .

what therefore God hath joined together;
or, by the first institution of marriage, has declared to be so closely united together, as to be, as it were, one flesh, and one body, as husband and wife are;

let no man put asunder;
break the bond of union, dissolve the relation, and separate them from each other, for every trivial thing, upon any slight occasion, or for anything; but what is hereafter mentioned. The sense is, that the bond of marriage being made by God himself, is so sacred and inviolable, as that it ought not to be dissolved by any man; not by the husband himself, or any other for him; nor by any state or government, by any prince or potentate, by any legislator whatever; no, not by Moses himself, who is, at least, included, if not chiefly designed here, though not named, to avoid offence: and God and man being opposed in this passage, shows, that marriage is an institution and appointment of God, and therefore not to be changed and altered by man at his pleasure; this not merely a civil, but a sacred affair, in which God is concerned.

Matthew 19:6 In-Context

4 qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eos
5 et dixit propter hoc dimittet homo patrem et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne una
6 itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo Deus coniunxit homo non separet
7 dicunt illi quid ergo Moses mandavit dari libellum repudii et dimittere
8 ait illis quoniam Moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fuit
The Latin Vulgate is in the public domain.