2 Chronicles 16:7

7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore hath the host of the king of Syria escaped out of thy hand.

2 Chronicles 16:7 Meaning and Commentary

2 Chronicles 16:7

And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah,
&c.] Being sent by the Lord to reprove him:

and said unto him, because thou hast relied on the king of Syria;
on the covenant he made with him, on the promises the Syrian king made to him upon receiving his money, and so trusted to an arm of flesh, and even an Heathen king:

and not relied on the Lord thy God;
his promises, power, and providence, which he had reason to believe would have been engaged on his behalf, had he placed his confidence in him as he ought to have done: the Targum is,

``and not relied on the Word of the Lord thy God:''

therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand;
which otherwise would have fallen into it, had he left him to continue in league with the king of Israel, and not solicited him to break it; for then he would have come with him against Asa, and the Lord would have delivered him to him.

2 Chronicles 16:7 In-Context

5 And it came to pass, when Baasha heard [it], that he left off the building of Ramah, and let his work cease.
6 Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber of it, with which Baasha was building, and he built with it Geba and Mizpah.
7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore hath the host of the king of Syria escaped out of thy hand.
8 Were not the Cushites and the Lubims a numerous army, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thy hand.
9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect towards him. In this thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
The Webster Bible is in the public domain.