Exodus 6:6

6 Wherefore say to the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:

Exodus 6:6 Meaning and Commentary

Exodus 6:6

Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord
Eternal in his being, immutable in his counsels, faithful to his covenant, and able to fulfil it; and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians;
which lay heavy on them, and made them sigh and groan: and I will rid you out of their bondage;
in which they were kept, and by which their lives were made bitter: and I will redeem you with a stretched out arm;
with an arm stretched out from heaven to earth, as Aben Ezra expresses it; even by the exertion of his almighty power, openly and manifestly displayed in the lighting down of his arm upon the enemies of his people, and in delivering them out of their hands: and with great judgments;
upon the Egyptians, by many and sore plagues and punishments inflicted on them.

Exodus 6:6 In-Context

4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage: and I have remembered my covenant.
6 Wherefore say to the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:
7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
8 And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I [am] the LORD.
The Webster Bible is in the public domain.