Psalms 143:9

9 Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.

Psalms 143:9 Meaning and Commentary

Psalms 143:9

Deliver me, O Lord, from mine enemies
Either Saul and his courtiers, or Absalom and the conspirators along with him; who were many, and lively and strong, stronger than he; and therefore God only could deliver him, and to him he sought for it, and not to men; and so deliverance from spiritual enemies is only from the Lord;

I flee unto thee to hide me;
from their rage and fury; who was the only asylum or place of refuge for him, where he could be safe. It may be rendered, "with thee have I hid" F25; that is, myself: so Arama gives the sense,

``I have hid myself with thee.''

Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, interpret it to this purpose,

``I have hid my affairs, my straits and troubles, my difficulties and necessities, from men; and have revealed them unto thee, who alone can save.''

The Targum is,

``I have appointed thy Word to be (my) Redeemer.''


FOOTNOTES:

F25 (ytok Kyla) "ad te abscondi me", Montanus; "apud te", Tigurine version; "ad te texi", Cocceius, Michaelis.

Psalms 143:9 In-Context

7 Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don't hide your face from me, So that I don't become like those who go down into the pit.
8 Cause me to hear your lovingkindness in the morning, For I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to you.
9 Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
10 Teach me to do your will, For you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
11 Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
The World English Bible is in the public domain.