Psalms 66:9

9 Who preserves our life among the living, And doesn't allow our feet to be moved.

Psalms 66:9 Meaning and Commentary

Psalms 66:9

Which holdeth our soul in life
Or, "putteth our soul in life" F2, or "among the living", which is not to be understood of infusing a living soul in man, nor of the preservation of natural life, which is common to all men; but of appointing and ordaining them unto eternal life, as the Targum; and of procuring it for them by Christ; and of implanting a principle of spiritual life in them, by his Spirit and grace; and of the preservation of the principle of life, that it be not lost; and of giving them a right and title to eternal life, and that itself: all which are a sufficient reason, and powerful argument, to bless our God, and praise his name. It follows:

and suffereth not our feet to be moved;
that is, not to be greatly moved; or if moved so as to slip and fall, yet not so as to fall finally and totally; see ( Psalms 55:22 ) ( Psalms 56:12 Psalms 56:13 ) .


FOOTNOTES:

F2 (Mvh) "qui posuit", V. L. Pagninus, Musculus, Vatablus; "ponene", Montanus; "qui ponit", Gejerus, Michaelis.

Psalms 66:9 In-Context

7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah.
8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
9 Who preserves our life among the living, And doesn't allow our feet to be moved.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
The World English Bible is in the public domain.