1 Corinthians 16:17

17 For I have joy in the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus; for they filled that thing that failed to you [for they full-filled that thing that failed to you];

1 Corinthians 16:17 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:17

I am glad of the coming of Stephanas, and Fortunatus, and
Achaicus
Who very probably were those of the household of Chloe, mentioned in ( 1 Corinthians 1:11 ) , who came either of their own accord, or were sent as messengers from the church at Corinth to the apostle; who was glad to see them, one of them being baptized by him, and perhaps all of them converted under his ministry: however, they were believers in Christ, if not ministers of the Gospel, which seems very probable.

For that which was lacking on your part they have supplied;
which is not to be understood of their supplying him with money, in which the Corinthians had been deficient; for as he had never taken anything of them, he was determined he never would; see ( 2 Corinthians 11:7-10 ) ( 2 Corinthians 12:13 2 Corinthians 12:14 ) ; but either of their presence which supplied the want of theirs, the apostle had been for some time greatly desirous of; or whereas they had been greatly wanting in sending him an account of the state of the church, and how things stood with them, these brethren greatly supplied that defect, by giving him a very particular account of their church affairs.

1 Corinthians 16:17 In-Context

15 And, brethren, I beseech you, ye know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and Achaicus, for they be the first fruits of Achaia, and into ministry of saints they have ordained themselves;
16 that also ye be subjects to such, and to each working together and travailing.
17 For I have joy in the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus; for they filled that thing that failed to you [for they full-filled that thing that failed to you];
18 for they have refreshed both my spirit and yours. Therefore know ye them, that be such manner men.
19 All the churches of Asia greet you well. Aquila and Priscilla, with their home-church, greet you much in the Lord, at the which also I am harboured [Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, at whom I am harboured, with their home-church].
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.