Deuteronomy 24:19

19 When thou reapest corn in thy field, and forgettest, and leavest a reap, thou shalt not turn again to take it, but thou shalt suffer that a comeling, and a fatherless, either motherless child, and a widow take it away, that thy Lord God bless thee in all the work of thine hands. (When thou reapest corn in thy field, and forgettest, and leavest a sheaf, thou shalt not return to get it, but thou shalt allow the newcomer, the fatherless or the motherless child, and the widow, to take it, so that the Lord thy God may bless thee in all the work of thy hands.)

Deuteronomy 24:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:19

When thou cuttest down thine harvest in thy field
Whether barley harvest or wheat harvest, when either of them are ripe for cutting, mowing, or reaping, and are cutting down:

and hast forgot a sheaf in the field;
Jarchi says the phrase "in the field" is to include standing corn, some of which is forgotten in cutting down, and so is subject to this law as well as a sheaf; and a sheaf claimed by this name is one that is forgotten both by the workman and the owner; if by the one and not by the other, it could not be so called. The canon runs thus F20,

``a sheaf which the workmen forget, and not the owner, or the owner forgets, and not the workman, before which the poor stand, or is covered with straw or stubble, is not a forgotten sheaf.''

And about this they have various other rules;

``a sheaf that is near the gate (of a field), or to an heap (of sheaves), or to oxen, or to instruments, and left, the house of Shammai say it is not to be reckoned a forgotten sheaf; but the house of Hillell say it is;--two sheaves are reckoned forgotten, three are not; a sheaf in which there are two seahs (about a peck and a half), and they leave it, it is not reckoned forgotten F21:''

thou shall not go again to fetch it;
which supposes a remembrance of it, or some intelligence about it when at home, and after the field has been cleared, and all carried in but this sheaf; then the owner might not go nor send to fetch it: the beginnings of the rows, they say, show when a sheaf is forgotten, or not; particularly the adverse sheaf, or that over against it, shows it F23; so Jarchi:

it shall be for the stranger;
or proselyte; the proselyte of righteousness; of this there is no doubt, but it seems to be for the proselyte of the gate also:

for the fatherless and for the widow;
which of them soever should first find it:

that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hands;
in the culture of their ground the next year, and give them large and fruitful crops; they either purposely leaving the sheaf for the poor, or however suffer them to take it unmolested when found by them. The Targum of Jonathan is, "that the word of the Lord thy God may bless thee"


FOOTNOTES:

F20 Misn. Peah, c. 5. sect. 7.
F21 Misn. Peah, c. 6. sect. 2, 5, 6.
F23 Ib. sect. 3, 4.

Deuteronomy 24:19 In-Context

17 Thou shalt not waywardly turn, or mis-deem, the doom of the comeling, or of the fatherless, either motherless child; neither thou shalt take away instead of a wed the cloth of a widow. (Thou shalt not waywardly turn, or pervert, justice for the newcomer, or for the fatherless or the motherless child; nor shalt thou take away the cloak of a widow in place of a pledge.)
18 Have thou mind (Remember), that thou servedest in Egypt, and thy Lord God delivered thee from thence; therefore I command to thee that thou do this thing.
19 When thou reapest corn in thy field, and forgettest, and leavest a reap, thou shalt not turn again to take it, but thou shalt suffer that a comeling, and a fatherless, either motherless child, and a widow take it away, that thy Lord God bless thee in all the work of thine hands. (When thou reapest corn in thy field, and forgettest, and leavest a sheaf, thou shalt not return to get it, but thou shalt allow the newcomer, the fatherless or the motherless child, and the widow, to take it, so that the Lord thy God may bless thee in all the work of thy hands.)
20 If thou gatherest the fruits of olives, whatever thing leaveth in the trees, thou shalt not turn again to gather it, but thou shalt leave it to a comeling, a fatherless, either motherless [child], and to a widow. (When thou gatherest the fruits of olives, whatever thing be left in the trees, thou shalt not return to gather it, but thou shalt leave it for the newcomer, the fatherless or the motherless child, and the widow.)
21 If thou gatherest grapes of thy vinery, thou shalt not gather [the] raisins that leave, but those shall fall into the uses of the comeling, of the fatherless, either motherless [child], and of the widow. (When thou gatherest grapes from thy vineyard, thou shalt not gather the raisins that be left, but they shall be left for the newcomer, the fatherless or the motherless child, and the widow.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.