Isaiah 23:4

4 Thou, Sidon, be ashamed, said the sea, the strength of the sea, and said, I travailed not of child, and I childed not, and I nourished not young men, and I brought not fully virgins to increasing. (O Sidon, be ashamed; for the sea, yea, the strength of the sea, hath said, I have not laboured with child, and I did not give birth, and I did not nourish young men, and I did not bring up virgins into womanhood.

Isaiah 23:4 Meaning and Commentary

Isaiah 23:4

Be thou ashamed, O Zidon
A city near to Tyre, about twenty five miles from it; Jarchi says it was within a day's walk of it; these two cities, as they were near to each other, so they were closely allied together, and traded much with one another, so that the fall of Tyre must be distressing and confounding to Zidon; and besides, Tyre was a colony of the Zidonians, and therefore, ( Isaiah 23:12 ) , is called the daughter of Zidon, and could not but be affected with its ruin, and the more, as it might fear the same would soon be its case:

for the sea hath spoken;
which washed the city of Tyre; or those that sailed in it; or rather Tyre itself, so called because its situation was by the sea, the island was encompassed with it:

[even] the strength of the sea;
which was enriched by what was brought by sea to it, and was strengthened by it, being surrounded with the waters of it as with a wall, and had the sovereignty over it:

saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up
young men, [nor] bring up virgins;
either the sea itself, which now no more brought great numbers of young people to Tyre, children to be educated, young men to be instructed in trade and business, and virgins to be given in marriage, the city being destroyed; or Tyre, which before was very populous, full of children, young men, and maidens, but now desolate; and which formerly sent out colonies abroad, and was a mother city to many, as Pliny says F19; it was famous for the birth of many cities, as Lepti, Utica, Carthage, and Gades or Cales; but now it was all over with her. Some render it as a wish, "O that I had never travailed" and so the Targum.


FOOTNOTES:

F19 Nat. Hist. l. 5. c. 19.

Isaiah 23:4 In-Context

2 Be ye still, that dwell in the isle, the merchants of Sidon; [the] men passing [over] the sea filled thee in many waters; (Be ye still, ye who live on the island; the merchants of Sidon, those passing over the sea, have filled thee full;)
3 the seed of (the) Nile is [the] harvest, the flood is the corn thereof, and it is made the merchandise of heathen men. (the seed of Sihor, the harvest of the River, is its wheat, or its grain, and it is made the heathen's merchandise.)
4 Thou, Sidon, be ashamed, said the sea, the strength of the sea, and said, I travailed not of child, and I childed not, and I nourished not young men, and I brought not fully virgins to increasing. (O Sidon, be ashamed; for the sea, yea, the strength of the sea, hath said, I have not laboured with child, and I did not give birth, and I did not nourish young men, and I did not bring up virgins into womanhood.
5 When it shall be heard in Egypt, they shall make sorrow, when they hear of Tyre.
6 Pass ye the seas; yell ye, that dwell in the isle. (Go ye over to Tarshish; yell, ye who live on the island.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.