Isaiah 3:12

12 The wrongful askers of my people robbed it, and women were lords thereof. My people, they that say thee blessed, deceive thee, and destroy the way of thy steps. (The oppressors of my people rob them, and women be their lords. My people, those who say that thou art blessed, deceive thee, and destroy the way of thy steps.)

Isaiah 3:12 Meaning and Commentary

Isaiah 3:12

[As for] my people, children [are] their oppressors
Or rulers; for (vgwn) , in the Ethiopic language, signifies a king: or "exactors", as in ( Isaiah 60:17 ) princes are so called, because they exact tribute of their subjects, and sometimes in a tyrannical and oppressive manner, and so get the name of oppressors. The sense is the same with ( Isaiah 3:4 ) . The words may be rendered, "as for my people, everyone of their governors, is a child" F14; not in age, but in understanding: and women rule over them,
or "over him" F15; either over the people of Israel, as Alexandra before Hyrcanus, and Helena queen of the Adiabenes; or over the child their governor, as women had great influence over their husbands, the governors of Judea, in those times, as Herodias, Bernice, and Drusilla; or it may be understood of men, weak, effeminate, and given to pleasure: O my people, they which lead thee:
as the former may design their political governors, this their ecclesiastic rulers, who were to direct and lead them in the paths of religion and truth. Some render the words, "who praise thee", as the Targum; "or bless you", or "call you blessed", as the Septuagint and Arabic versions, though guilty of the most flagitious crimes: cause [thee] to err,
or wander from the way of God's commandments, and destroy the way of the paths,
by turning them out of the right way; by enjoining them the traditions of the elders; by taking away the key of knowledge from them, and not suffering them to go into the kingdom of heaven, or attend the ministry of the Gospel and ordinances; as did the Scribes and Pharisees, who were blind leaders of the blind.


FOOTNOTES:

F14 (llwem wyvgn) "exactorum ejus quisque parvulus est", Piscator.
F15 (wb) "in eum", Junius & Tremellius, Piscator; "in illum", Cocceius.

Isaiah 3:12 In-Context

10 Say ye to the just man, that it shall be to him well; for he shall eat the fruit of his findings. (Say ye to the righteous person, that it shall be well with him, for he shall eat the fruit of his deeds.)
11 Woe to the wicked man into evil; for why the yielding of his hands shall be made to him. (Woe to the wicked person unto evil; for the reward of his hands, or the fruit of his labour, shall be given to him.)
12 The wrongful askers of my people robbed it, and women were lords thereof. My people, they that say thee blessed, deceive thee, and destroy the way of thy steps. (The oppressors of my people rob them, and women be their lords. My people, those who say that thou art blessed, deceive thee, and destroy the way of thy steps.)
13 The Lord standeth for to deem, and he standeth for to deem [the] peoples; (The Lord cometh forth to judge, yea, he cometh forth to judge the people;)
14 the Lord shall come to doom, with the elder men of his people, and with his princes; for ye have wasted my vineyard, and the raven of a poor man is in your house. (the Lord shall come to judge the elders of his people, and their leaders; for ye have destroyed my vineyard, and the spoils of the poor be in your house.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.