Jeremiah 51:20

20 Thou hurtlest down to me the instruments of battle, and I shall hurtle down folks in thee, and I shall lose realms in thee; (Thou be the instruments of battle for me, and I shall hurtle down nations with thee, and destroy kingdoms with thee;)

Jeremiah 51:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:20

Thou [art] my battle axe [and] weapons of war
This is said by the Lord, either to Cyrus, as some, to which our version inclines, whom God made use of as an instrument to subdue nations and kingdoms, and destroy them; see ( Isaiah 45:1 ) ; or rather Babylon, and the king of it, who had been the hammer of the earth, ( Jeremiah 50:23 ) ; as it may be rendered here, "thou [art] my hammer" F19; or, "hast been"; an instrument in his hands, of beating the nations to pieces, as stones by a hammer, and of destroying them, as by weapons of war: this, and what follows, are observed to show, that though Babylon had been used by the Lord for the destruction of others, it should not be secure from it itself, but should share the same fate; unless this is to be understood of the church of God, and kingdom of Christ, which in the latter day will break in pieces all the kingdoms of the earth, ( Daniel 2:44 ) ; which sense seems to have some countenance and confirmation from ( Jeremiah 51:24 ) "in your sight". The Targum is,

``thou art a scatterer before me, a city in which are warlike arms;''
which seems to refer to Babylon: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I
destroy kingdoms;
or, "with thee I have broke in pieces, [and] have destroyed"; the future instead of the past F20; as the nations and kingdoms of Judea, Egypt, Edom, Moab, Ammon, and others: or, "that I may break in pieces" F21 and so it expresses the end for which he was a hammer, as well as the use he had been or would be of.
FOOTNOTES:

F19 (yl hta Upm) "malleus es, [vel] fuisti mihi", Pagninus, Piscator, Cocceius, Schmidt.
F20 "Dispersi, perdidi", Lutherus; "conquassavi", Munster; "dissipavi", Piscator.
F21 (ytupnw) "ut dissiparem", Junius & Tremellius; "ut dispergam", Schmidt.

Jeremiah 51:20 In-Context

18 The works be vain, and worthy of scorn; they shall perish in the time of their visiting. (Their works be empty and futile, and worthy of scorn, or of mocking; they shall perish at the time of their reckoning.)
19 The part of Jacob is not as these things; for he that made all things is the part of Jacob, and Israel is the sceptre of his heritage; the Lord of hosts is his name. (The portion of Jacob is not like these things; for he who made all things is the portion of Jacob, and Israel is the sceptre of his inheritance; the Lord of hosts is his name.)
20 Thou hurtlest down to me the instruments of battle, and I shall hurtle down folks in thee, and I shall lose realms in thee; (Thou be the instruments of battle for me, and I shall hurtle down nations with thee, and destroy kingdoms with thee;)
21 and I shall hurtle down in thee an horse, and the rider thereof; and I shall hurtle down in thee a chariot, and the rider thereof; (and I shall hurtle down with thee a horse, and its rider; and I shall hurtle down with thee a chariot, and its rider, or its driver;)
22 and I shall hurtle down in thee man and woman; and I shall hurtle down in thee eld man and child; and I shall hurtle down in thee a young man and a virgin; (and I shall hurtle down with thee men and women; and I shall hurtle down with thee an old man and a child; and I shall hurtle down with thee a young man and a maiden;)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.