Psalms 16:5

5 The Lord is [the] part of mine heritage, and of my passion; thou art, that shall restore mine heritage to me. (The Lord is the portion of my inheritance, and of my cup; thou art he, who shall restore my inheritance to me.)

Psalms 16:5 Meaning and Commentary

Psalms 16:5

The Lord [is] the portion of mine inheritance and of my cup,
&c.] This is said by Christ as a priest, and in allusion to the Levitical priests, who had no inheritance in the land of Canaan with their brethren, but the Lord was their part and portion, and their inheritance, ( Numbers 18:20 ) ( Deuteronomy 18:1 Deuteronomy 18:2 ) ; and it expresses the strong love and affection Christ had for the Lord as his God, the delight and pleasure he had in him, and the satisfaction he had in the enjoyment of him and communion with him, and that it was his meat and drink to serve him, and to do his will; and though his goodness did not extend to him, yet his goodness and happiness as man lay in him: unless the sense should be,

``the Lord is he who gives me the portion of mine inheritance;''

meaning his church and people, all the elect of God, who are Christ's portion and inheritance, given him by the Father; see ( Deuteronomy 32:9 ) ( Psalms 2:8 ) ; And assigns to me my cup, as of blessings, so of sorrows and sufferings, which being measured out, filled up, and put into his hand by his Father, he freely took it, ( John 18:11 ) ;

thou maintainest my lot;
that is, either his interest in God himself, as his covenant God, which always continued; or the lot of goods, of grace and glory, put into his hands for his people, which always remains; or rather the saints themselves, who, as they are Christ's portion and inheritance, so they are his lot; in allusion to the land of Canaan, which was divided by lot: these Jehovah took hold of, kept, preserved, and upheld, as the word F19 signifies; so that they shall never totally and finally fall and perish; and this sense is countenanced by what follows.


FOOTNOTES:

F19 (Kymwt) "sustentas", Musculus, Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth; "sustentans", Montanus, Michaelis; "tenuisti", Cocceius; "tenendo quasi sustentans", Gejerus.

Psalms 16:5 In-Context

3 To the saints that be in the land of him; he made wonderful all my wills in them. (To the wonderful saints of him who be in the land; in whom be all my delight.)
4 The sicknesses of them be multiplied; afterward they hasted. I shall not gather together the conventicles, either little covents/or small covents, of them of bloods; and I shall not be mindful of their names by my lips. (May the sicknesses of those who hasten after other gods, be multiplied. I shall not offer their blood offerings; and I shall not remember, or speak, their names with my lips.)
5 The Lord is [the] part of mine heritage, and of my passion; thou art, that shall restore mine heritage to me. (The Lord is the portion of my inheritance, and of my cup; thou art he, who shall restore my inheritance to me.)
6 Cords felled to me in full clear things; for mine heritage is full clear to me. (The cords, or the boundary-lines, fell to me in pleasant places; I am well content with my inheritance.)
7 I shall bless the Lord, that hath given understanding to me; furthermore and my reins have blamed me unto the night. (I shall bless the Lord, who hath given me understanding; and furthermore my innards have taught me, that is, my conscience hath taught me, in the night.)

Related Articles

Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.