Acts 21:33

33 Then the chief captain, having come nigh, took him, and commanded [him] to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,

Acts 21:33 Meaning and Commentary

Acts 21:33

Then the chief captain came near
To the place where the Jews were beating Paul:

and took him
the Arabic version adds, "from them"; he rescued him out of their hands, as he himself says, ( Acts 23:27 ) .

And commanded him to be bound with two chains:
partly to appease the people, and partly to secure Paul; who, he supposed, had been guilty of some misdemeanour, which had occasioned this tumult; these two chains were put, one on one arm, and the other on the other arm; and were fastened to two soldiers, who walked by him, having hold on those chains, the one on his right hand, and the other on his left; and thus Agabus's prophecy in ( Acts 21:11 ) was fulfilled:

and demanded who he was;
or asked and inquired about him, who he was, of what nation he was, what was his character, business, and employment: this inquiry was made, either of the apostle himself, or of the people; and so the Arabic version renders it, "he inquired of them who he was"; also

and what he had done;
what crime he had been guilty of, that they used him in such a manner.

Acts 21:33 In-Context

31 and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
32 who, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.
33 Then the chief captain, having come nigh, took him, and commanded [him] to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,
34 and some were crying out one thing, and some another, among the multitude, and not being able to know the certainty because of the tumult, he commanded him to be carried to the castle,
35 and when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,
Young's Literal Translation is in the public domain.