Genesis 24:3

3 and I cause thee to swear by Jehovah, God of the heavens, and God of the earth, that thou dost not take a wife for my son from the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I am dwelling;

Genesis 24:3 Meaning and Commentary

Genesis 24:3

And I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and
the God of earth
The Maker and possessor of heaven and earth, by whom Abraham used to swear whenever he did, and by whom only men should swear, see ( Genesis 14:22 ) . The Targum of Jonathan is,

``I will make thee swear by the name of the Word of the Lord God,''
which strengthens the sense given of the rite before observed: that thou wilt not take a wife unto my son of the daughters of the
Canaanites, among whom I dwell;
these being not only idolaters, and very wicked people, degenerated yet more and more, but were the seed of the accursed Canaan; and who in process of time would be dispossessed of the land, and be destroyed. Now though Isaac was forty years of age, and one would think at an age sufficient to have chosen a wife for himself; but as Abraham knew that he had a great respect for this servant, and would be influenced by him in such a choice, and especially as this affair was now about to be committed to his care, and no doubt with the consent of Isaac, therefore he thus charges and adjures him.

Genesis 24:3 In-Context

1 And Abraham [is] old, he hath entered into days, and Jehovah hath blessed Abraham in all [things];
2 and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, `Put, I pray thee, thy hand under my thigh,
3 and I cause thee to swear by Jehovah, God of the heavens, and God of the earth, that thou dost not take a wife for my son from the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I am dwelling;
4 but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.'
5 And the servant saith unto him, `It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'
Young's Literal Translation is in the public domain.