Isaiah 22:20

20 And it hath come to pass, in that day, That I have called to my servant, To Eliakim son of Hilkiah.

Isaiah 22:20 Meaning and Commentary

Isaiah 22:20

And it shall come to pass in that day
At the same time that Shebna was deposed from his high station:

that I will call my servant Eliakim, the son of Hilkiah;
whom Kimchi thinks was the same with Azariah the son of Hilkiah, who might have two names, and was a ruler over the house of God in the times of Hezekiah, ( 1 Chronicles 6:13 ) ( 2 Chronicles 31:13 ) this man, by the character given him, was a good man, a faithful, diligent, and constant servant of the Lord, and therefore he delighted to raise him to great honour and dignity: he did not seek great things for himself, nor did he thrust himself into the office, but the Lord called him to it in his providence, and put him into it; he did, as Kimchi observes, put it into the heart of Hezekiah to appoint him governor in the room of Shebna. This man was a type of Christ; his name agrees with him which signifies, "my God will raise up"; that is, the dead by him, ( 1 Corinthians 6:14 ) and so does the character of a servant, frequently given to Christ in this book; see ( Isaiah 42:1 ) ( 49:3 ) ( 53:11 ) nor did Christ take any office to himself, but was called unto it by his Father, ( Hebrews 5:4 Hebrews 5:5 ) .

Isaiah 22:20 In-Context

18 And thy coverer covering, wrapping round, Wrappeth thee round, O babbler, On a land broad of sides -- there thou diest, And there the chariots of thine honour [Are] the shame of the house of thy lord.
19 And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
20 And it hath come to pass, in that day, That I have called to my servant, To Eliakim son of Hilkiah.
21 And I have clothed him with thy coat, And with thy girdle I strengthen him, And thy garment I give into his hand, And he hath been for a father to the inhabitant of Jerusalem, And to the house of Judah.
22 And I have placed the key Of the house of David on his shoulder, And he hath opened, and none is shutting, And hath shut, and none is opening.
Young's Literal Translation is in the public domain.