Jeremiah 52:23

23 And the pomegranates are ninety and six on a side, all the pomegranates [are] a hundred on the net-work round about.

Jeremiah 52:23 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:23

And there were ninety and six pomegranates on a side
Or, "to the wind" F5; to the four winds; towards every corner or wind twenty four, which make up ninety six: [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round
about;
four, standing upon the four angles, made the ninety six a hundred; in ( 1 Kings 7:20 ) ; they are said to be two hundred; and in ( 2 Chronicles 4:13 ) ; are said to be four hundred upon the two wreaths; which may be accounted for thus, there were two rows of them on each pillar, in every row were a hundred, which made two hundred in one pillar, and four hundred in both. These were the things in the temple carried away in the last captivity.


FOOTNOTES:

F5 (hxwr) "ad ventum", Montanus; "ad omnem ventum", Tigurine version; so Ben Melech; "versus ventos", Schmidt; "ventum versus", Piscator; "in ventum", Cocceius.

Jeremiah 52:23 In-Context

21 As to the pillars, eighteen cubits [is] the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass it, and its thickness [is] four fingers hollow.
22 And the chapiter upon it [is] of brass, and the height of the one chapiter [is] five cubits, and net-work and pomegranates [are] on the chapiter round about, the whole [is] of brass; and like these have the second pillar, and pomegranates.
23 And the pomegranates are ninety and six on a side, all the pomegranates [are] a hundred on the net-work round about.
24 And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,
25 and out of the city he hath taken a certain eunuch, who hath been inspector over the men of war, and seven men of those seeing the king's face, who have been found in the city, and the head scribe of the host, who mustereth the people of the land, and sixty men of the people of the land, who are found in the midst of the city;
Young's Literal Translation is in the public domain.