Joshua 16:8

8 From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this [is] the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.

Joshua 16:8 Meaning and Commentary

Joshua 16:8

The border went out from Tappuah westward
Which was different from the Tappuah in the tribe of Judah, ( Joshua 15:34 ) ; this was in the tribe of Ephraim on the border of Manasseh, ( Joshua 17:8 ) ;

unto the river Kanah;
supposed by some to be the brook Cherith, by which Elijah hid himself, ( 1 Kings 17:3 1 Kings 17:5 ) ; though objected to by others; it seems to have had its name from the reeds which grew in it, or on the banks of it:

and the goings out thereof were at the sea;
if the river Kanah was the brook Cherith, this must be the dead or salt sea: but that is never called "the sea", rather the Mediterranean sea is meant, and consequently Kanah could not be Cherith, which was at too great a distance from this sea:

this [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by
their families;
that is, this is the description of the border of it; for the cities within are not mentioned, and the descriptions in general are very obscure.

Joshua 16:8 In-Context

6 and the border hath gone out at the sea, to Michmethah on the north, and the border hath gone round eastward [to] Taanath-Shiloh, and passed over it eastward to Janohah,
7 and gone down from Janohah [to] Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.
8 From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this [is] the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.
9 And the separate cities of the sons of Ephraim [are] in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;
10 and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in the midst of Ephraim unto this day, and is to tribute -- a servant.
Young's Literal Translation is in the public domain.