Joshua 22:14

14 and ten princes with him, one prince, one prince, for a house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of a house of their fathers, for the thousands of Israel.

Joshua 22:14 Meaning and Commentary

Joshua 22:14

And with him ten princes, of each chief house a prince,
throughout all the tribes of Israel
The nine tribes and a half, so that the half tribe of Manasseh sent a prince, as well as the whole tribes:

and each one [was] an head of the house of their fathers among the
thousands of Israel;
that is, among the rulers of the thousands of Israel; and so the Greek version calls them Chiliarchs, rulers of thousands; for the people were divided into tens, fifties, hundreds, and thousands, over whom there were distinct rulers, ( Exodus 18:25 ) . Now these were among the chief of them, of the highest rank and authority; they were the chief princes, heads of several tribes; a very honourable deputation this! the son of the high priest, and ten princes, the heads of the tribes; these were chosen and sent, partly in honour to their brethren beyond Jordan, and partly that they might carry the greater authority with them, and prevail upon them to hearken to them.

Joshua 22:14 In-Context

12 And the sons of Israel hear, and all the company of the sons of Israel is assembled at Shiloh, to go up against them to war;
13 and the sons of Israel send unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the half of the tribe of Manasseh -- unto the land of Gilead -- Phinehas son of Eleazar the priest,
14 and ten princes with him, one prince, one prince, for a house of a father, for all the tribes of Israel, and each of them a head of a house of their fathers, for the thousands of Israel.
15 And they come in unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the half of the tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and speak with them, saying,
16 `Thus said all the company of Jehovah, What [is] this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah?
Young's Literal Translation is in the public domain.