Psalms 15:3

3 He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.

Psalms 15:3 Meaning and Commentary

Psalms 15:3

[He that] backbiteth not with his tongue
Is not a slanderer, a defamer, a tale bearer; a backbiter is one who privately, secretly, behind a man's back speaks evil of him, devours and destroys his credit and reputation: the word here used comes from (lgr) , which signifies the "foot", and denotes such a person who goes about from house to house, speaking things he should not, ( 1 Timothy 5:13 ) ; and a word from this root signifies spies; and the phrase here may point at such persons who creep into houses, pry into the secrets of families, and divulge them, and oftentimes represent them in a false light. Such are ranked amongst the worst of men, and are very unfit to be in the society of the saints, or in a church of Christ; see ( Romans 1:30 ) ( 2 Corinthians 12:20 ) ;

nor doeth evil to his neighbour:
to any man whatever, good or bad, friend or foe, whether in a natural, civil, or spiritual relation, either by words or deeds, to his person, property, or good name;

nor taketh up, a reproach against his neighbour;
does not raise any scandalous report on him himself, nor will he bear to hear one from another, much less will he spread one; nor will he suffer one to lie upon his neighbour, but will do all he can to vindicate him, and clear his character.

Psalms 15:3 In-Context

1 A Psalm of David. Jehovah, who doth sojourn in Thy tent? Who doth dwell in Thy holy hill?
2 He who is walking uprightly, And working righteousness, And speaking truth in his heart.
3 He hath not slandered by his tongue, He hath not done to his friend evil; And reproach he hath not lifted up Against his neighbour.
4 Despised in his eyes [is] a rejected one, And those fearing Jehovah he doth honour. He hath sworn to suffer evil, and changeth not;
5 His silver he hath not given in usury, And a bribe against the innocent Hath not taken; Whoso is doing these is not moved to the age!
Young's Literal Translation is in the public domain.