Compare Translations for Zechariah 1:11

11 They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet."
11 And they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, and said, 'We have patrolled the earth, and behold, all the earth remains at rest.'
11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
11 They reported their findings to the Angel of God in the birch grove: "We have looked over the whole earth and all is well. Everything's under control."
11 So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
11 And they reported to the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.”
11 So they answered the Angel of the Lord, who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth is resting quietly."
11 Then the other riders reported to the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees, “We have been patrolling the earth, and the whole earth is at peace.”
11 Then they spoke to the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and lo, the whole earth remains at peace."
11 And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
11 And the man who was between the mountains, answering, said to the angel of the Lord, We have gone up and down through the earth, and all the earth is quiet and at rest.
11 Then they responded to the LORD's messenger, who was standing among the myrtles, "We have patrolled the earth. The whole earth is peaceful and quiet."
11 Then they responded to the LORD's messenger, who was standing among the myrtles, "We have patrolled the earth. The whole earth is peaceful and quiet."
11 Then they themselves answered the angel of ADONAI standing among the myrtles, "We have been wandering throughout the earth, and the whole world is quiet and at peace."
11 And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest.
11 They reported to the angel: "We have been all over the world and have found that the whole world lies helpless and subdued."
11 They reported to the angel: "We have been all over the world and have found that the whole world lies helpless and subdued."
11 Then they reported to the Messenger of the LORD standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth. The whole world is at rest and in peace."
11 They reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the eretz, and, behold, all the eretz is at rest and in shalom."
11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees and said, We have walked to and fro through the land, and, behold, all the earth sits still and is at rest.
11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said , We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still , and is at rest .
11 And they answered the angel of Yahweh who was standing between the myrtle shrubs, and they said, "We have patrolled the earth, and look, all the earth {is dwelling in peace}."
11 Then they spoke to the Lord's angel, who was standing among the myrtle trees. They said, "We have gone through all the earth, and everything is calm and quiet."
11 They brought a report to the angel of the Lord. He was standing among the myrtle trees. They said to him, "We have gone all through the earth. We've found the whole world enjoying peace and rest."
11 Then they spoke to the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and lo, the whole earth remains at peace."
11 And they answered the angel of the Lord, that stood among the myrtle trees, and said: We have walked through the earth, and behold all the earth is inhabited, and is at rest.
11 And they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, 'We have patrolled the earth, and behold, all the earth remains at rest.'
11 And they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, 'We have patrolled the earth, and behold, all the earth remains at rest.'
11 And they answered the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest."
11 And they answered the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked to and fro throughout the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest."
11 et responderunt angelo Domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiescit
11 et responderunt angelo Domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiescit
11 And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
11 They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and, behold, all the earth is at rest and in peace."
11 And they answered to the angel of the Lord, that stood betwixt places where myrtles waxed, and said, We have walked through (the) earth, and lo! all (the) earth is inhabited, and resteth.
11 And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, `We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.'

Zechariah 1:11 Commentaries