Compare Translations for Zechariah 12:7

7 The Lord will save the tents of Judah first, so that the glory of David's house and the glory of Jerusalem's residents may not be greater than that of Judah.
7 "And the LORD will give salvation to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not surpass that of Judah.
7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
7 "I, God, will begin by restoring the common households of Judah so that the glory of David's family and the leaders in Jerusalem won't overshadow the ordinary people in Judah.
7 "The LORD also will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem will not be magnified above Judah.
7 “The LORD will save the dwellings of Judah first, so that the honor of the house of David and of Jerusalem’s inhabitants may not be greater than that of Judah.
7 "The Lord will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem shall not become greater than that of Judah.
7 “The LORD will give victory to the rest of Judah first, before Jerusalem, so that the people of Jerusalem and the royal line of David will not have greater honor than the rest of Judah.
7 And the Lord will give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over that of Judah.
7 Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.
7 And the Lord will give salvation to the tents of Judah first, so that the glory of the family of David and the glory of the people of Jerusalem may not be greater than that of Judah.
7 The LORD will first deliver the tents of Judah so that the splendor of David's house and the splendor of Jerusalem's inhabitants won't overshadow Judah.
7 The LORD will first deliver the tents of Judah so that the splendor of David's house and the splendor of Jerusalem's inhabitants won't overshadow Judah.
7 ADONAI will save the tents of Y'hudah first, so that the glory of the house of David and the glory of those living in Yerushalayim will not appear greater than that of Y'hudah.
7 And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.
7 "I, the Lord, will give victory to the armies of Judah first, so that the honor which the descendants of David and the people of Jerusalem will receive will be no greater than that of the rest of Judah.
7 "I, the Lord, will give victory to the armies of Judah first, so that the honor which the descendants of David and the people of Jerusalem will receive will be no greater than that of the rest of Judah.
7 "The LORD will save Judah's tents first so that the honor of David's family and the honor of those who live in Jerusalem will not be greater than the honor of Judah.
7 The LORD also will save the tents of Yehudah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Yerushalayim not be magnified above Yehudah.
7 And the LORD shall keep the tents of Judah as in the beginning, so that the glory of the house of David and of the inhabitants of Jerusalem shall not cause those of Judah to magnify themselves.
7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
7 And Yahweh will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over Judah.
7 "The Lord will save the homes of Judah first so that the honor given to David's family and to the people of Jerusalem won't be greater than the honor given to Judah.
7 "I will save the houses in Judah first. The honor of David's family line is great. So is the honor of those who live in Jerusalem. But their honor will not be greater than the honor of the rest of Judah.
7 And the Lord will give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over that of Judah.
7 And the Lord shall save the tabernacles of Jada, as in the beginning: that the house of David, and the glory of the inhabitants of Jerusalem, may not boast and magnify themselves against Juda.
7 "And the LORD will give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over that of Judah.
7 "And the LORD will give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over that of Judah.
7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
7 et salvabit Dominus tabernacula Iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus David et gloria habitantium Hierusalem contra Iudam
7 et salvabit Dominus tabernacula Iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus David et gloria habitantium Hierusalem contra Iudam
7 The LORD also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not magnify [themselves] against Judah.
7 Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
7 And the Lord shall save the tabernacles of Judah, as in the beginning, that the house of David glory not greatly, and the glory of men dwelling in Jerusalem be not against Judah. (And the Lord shall save the tents, or the armies, of Judah first, so that the glory of the house of David, and the glory of those who live in Jerusalem, be not greater than that of Judah.)
7 And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.

Zechariah 12:7 Commentaries