1After the uproar was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, and after saying good-bye, departed to go to Macedonia.2And when he had passed through those areas and exhorted them at length, he came to Greece3and stayed three months. When he was about to set sail for Syria, a plot was devised against him by the Jews, so a decision was made to go back through Macedonia.4He was accompanied by Sopater, son of Pyrrhus, from Beroea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from Asia.5These men went on ahead and waited for us in Troas,6but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days.
7On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight.8There were many lamps in the room upstairs where we were assembled,9and a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on speaking. When he was overcome by sleep he fell down from the third story, and was picked up dead.10But Paul went down, threw himself on him, embraced him, and said, "Don't be alarmed, for his life is in him!"11After going upstairs, breaking the bread, and eating, he conversed a considerable time until dawn. Then he left.12They brought the boy home alive and were greatly comforted.
13Then we went on ahead to the ship and sailed for Assos, from there intending to take Paul on board. For these were his instructions, since he himself was going by land.14When he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.15Sailing from there, the next day we arrived off Chios. The following day we crossed over to Samos, and the day after, we came to Miletus.16For Paul had decided to sail past Ephesus so he would not have to spend time in the province of Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.
1The Israelites again did what was evil in the Lord's sight, so the Lord handed them over to the Philistines 40 years.2There was a certain man from Zorah, from the family of Dan, whose name was Manoah; his wife was barren and had no children.3The Angel of the Lord appeared to the woman and said to her, "It is true that you are barren and have no children, but you will conceive and give birth to a son.4Now please be careful not to drink wine or other alcoholic beverages, or to eat anything unclean;5for indeed, you will conceive and give birth to a son. You must never cut his hair, because the boy will be a Nazirite to God from birth, and he will begin to save Israel from the power of the Philistines." 6Then the woman went and told her husband, "A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn't ask Him where He came from, and He didn't tell me His name.7He said to me, 'You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or other alcoholic beverages, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.' " 8Manoah prayed to the Lord and said, "Please Lord, let the man of God you sent come again to us and teach us what we should do for the boy who will be born." 9God listened to Manoah, and the Angel of God came again to the woman. She was sitting in the field, and her husband Manoah was not with her.10The woman ran quickly to her husband and told him, "The man who came to me today has just come back!" 11So Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he asked, "Are You the man who spoke to my wife?" "I am," He said. 12Then Manoah asked, "When Your words come true, what will the boy's responsibilities and mission be?" 13The Angel of the Lord answered Manoah, "Your wife needs to do everything I told her.14She must not eat anything that comes from the grapevine or drink wine or other alcoholic beverages. And she must not eat anything unclean. Your wife must do everything I have commanded her." 15"Please stay here," Manoah told Him, "and we will prepare a young goat for You." 16The Angel of the Lord said to him, "If I stay, I won't eat your food. But if you want to prepare a burnt offering, offer it to the Lord." For Manoah did not know He was the Angel of the Lord. 17Then Manoah said to Him, "What is Your name, so that we may honor You when Your words come true?" 18"Why do you ask My name," the Angel of the Lord asked him, "since it is wonderful." 19Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord, and He did a wonderful thing while Manoah and his wife were watching.20When the flame went up from the altar to the sky, the Angel of the Lord went up in its flame. When Manoah and his wife saw [this], they fell facedown on the ground.21The Angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah realized that it was the Angel of the Lord. 22"We're going to die," he said to his wife, "because we have seen God!" 23But his wife said to him, "If the Lord had intended to kill us, He wouldn't have accepted the burnt offering and the grain offering from us, and He would not have shown us all these things or spoken to us now like this." 24So the woman gave birth to a son and named him Samson. The boy grew, and the Lord blessed him.25Then the Spirit of the Lord began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
1 Can you pull in Leviathan with a hook or tie his tongue down with a rope? 2Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook? 3Will he beg you for mercy or speak softly to you? 4Will he make a covenant with you so that you can take him as a slave forever? 5Can you play with him like a bird or put him on a leash for your girls? 6Will traders bargain for him or divide him among the merchants? 7Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears? 8Lay a hand on him. You will remember the battle and never repeat it! 9 Any hope of [capturing] him proves false. Does a person not collapse at the very sight of him? 10No one is ferocious [enough] to rouse Leviathan; who then can stand against Me? 11Who confronted Me, that I should repay him? Everything under heaven belongs to Me. 12I cannot be silent about his limbs, his power, and his graceful proportions. 13Who can strip off his outer covering? Who can penetrate his double layer of armor? 14Who can open his jaws, surrounded by those terrifying teeth? 15[His] pride is in [his] rows of scales, closely sealed together. 16One scale is so close to another that no air can pass between them. 17They are joined to one another, so closely connected they cannot be separated. 18His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. 19Flaming torches shoot from his mouth; fiery sparks fly out! 20Smoke billows from his nostrils as from a boiling pot or [burning] reeds. 21His breath sets coals ablaze, and flames pour out of his mouth. 22Strength resides in his neck, and dismay dances before him. 23The folds of his flesh are joined together, solid as metal and immovable. 24His heart is as hard as a rock, as hard as a lower millstone! 25When Leviathan rises, the mighty are terrified; they withdraw because of [his] thrashing. 26The sword that reaches him will have no effect, nor will a spear, dart, or arrow. 27He regards iron as straw, and bronze as rotten wood. 28No arrow can make him flee; slingstones become like stubble to him. 29A club is regarded as stubble, and he laughs at the whirring of a javelin. 30His undersides are jagged potsherds, spreading the mud like a threshing sledge. 31He makes the depths seethe like a caldron; he makes the sea like an ointment jar. 32He leaves a shining wake behind him; one would think the deep had white hair! 33He has no equal on earth- a creature devoid of fear! 34He surveys everything that is haughty; he is king over all the proud beasts.