Lìdaìzhìshàng 6:1-30

1 Lìwèi de érzi shì Géshùn , Gēxiá , Mǐlālì .
2 Gē xiá de érzi shì Ànlán , Yǐsīhā , Xībǎilún , Wūxuē .
3 Ànlán de érzi shì Yàlún , Móxī , hái yǒu nǚér Mǐlìàn . Yàlún de érzi shì Nádā , Yàbǐhù , YǐlìYàsā , Yǐtāmǎ .
4 YǐlìYàsā shēng Fēiníhā . Fēiníhā shēng Yàbǐshū .
5 Yà bǐ shū shēng Bùjī. Bùjīshēng Wūxī .
6 Wū xī shēng Xīlāxīyǎ . Xīlāxīyǎ shēng Mǐlàyuē .
7 Mǐlàyuē shēng Yàmǎlìyǎ . Yàmǎlìyǎ shēng Yàxītū.
8 Yàxītū shēng Sādū . Sādū shēng yà xī mǎ sī .
9 Yà xī mǎ sī shēng Yàsālìyǎ . Yàsālìyǎ shēng Yuēhānán .
10 Yuē Hānán shēng Yàsālìyǎ ( zhè Yàsālìyǎ zaì Suǒluómén yú Yēlùsǎlĕng suǒ jiànzào de diàn zhōng , gòng jìsī de zhífèn ) .
11 Yàsālìyǎ shēng Yàmǎlìyǎ . Yàmǎlìyǎ shēng Yàxītū.
12 Yàxītū shēng Sādū . Sādū shēng Shālóng .
13 Shālóng shēng Xīlèjiā . Xīlèjiā shēng Yàsālìyǎ .
14 Yàsālìyǎ shēng Xīláiyǎ . Xīláiyǎ shēng Yuēsàdá .
15 Dāng Yēhéhuá jiè Níbùjiǎnísǎ de shǒu lǔlǜe Yóudà hé Yēlùsǎlĕng rén de shíhou , zhè Yuēsàdá yĕ beìlǔ qù .
16 Lìwèi de érzi shì Géshùn , Gēxiá , Mǐlālì .
17 Géshùn de érzi míng jiào Lìní , Shìmĕi .
18 Gēxiá de érzi shì Ànlán , Yǐsīhā , Xībǎilún , Wūxuē .
19 Mǐlālì de érzi shì Mālì , Mǔshì . zhè shì àn zhe Lìwèi rén zōngzú fēn de gè jiā .
20 Géshùn de érzi shì Lìní . Lìní de érzi shì yǎ hā . yǎ hā de érzi shì xīn mǎ .
21 Xīn mǎ de érzi shì yuē yà . yuē yà de érzi shì Yìduō . Yìduō de érzi shì Xièlā . Xièlā de érzi shì yé tè laì .
22 Gēxiá de érzi shì Yàmǐnádá . Yàmǐnádá de érzi shì Kĕlā . Kĕlā de érzi shì Yàxī .
23 Yàxī de érzi shì Yǐlìjiāná . Yǐlìjiāná de érzi shì yǐ bǐ Yēsǎ . yǐ bǐ Yēsǎ de érzi shì Yàxī .
24 Yàxī de érzi shì tā hā . tā hā de érzi shì wū liè . wū liè de érzi shì Wūxīyǎ . Wūxīyǎ de érzi shì shǎo luó .
25 Yǐlìjiāná de érzi shì yà mǎ saì hé yà xī mó .
26 Yà xī mó de érzi shì Yǐlìjiāná . Yǐlìjiāná de érzi shì suǒ fēi . suǒ fēi de érzi shì Náha .
27 Náha de érzi shì Yǐlì yē . Yǐlì yē de érzi shì Yéluóhǎn . Yéluóhǎn de érzi shì Yǐlìjiāná . Yǐlìjiāná de érzi shì Sǎmǔĕr .
28 Sǎmǔĕr de zhǎngzǐ shì Yuēĕr, cì zǐ shì yà bǐ yà .
29 Mǐlālì de érzi shì Mālì . Mālì de érzi shì Lìní . Lìní de érzi shì Shìmĕi . Shìmĕi de érzi shì Wūsǎ .
30 Wūsǎ de érzi shì shì mǐ yà . shì mǐ yà de érzi shì Hājī yǎ . Hājī yǎ de érzi shì yà shuaì yǎ .

Lìdaìzhìshàng 6:1-30 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 6

This chapter begins with the fathers and heads of the tribe of Levi, 1Ch 6:1-3, and reckons up the high priests in the line of Eleazar, to the Babylonish captivity, 1Ch 6:4-15 gives an account of the families of the sons of Levi, 1Ch 6:16-30 and of those Levites that were employed as singers, and in other ministrations in the sanctuary in the times of David and Solomon, 1Ch 6:31-49, then follows a repetition of the sons of Aaron in the line of Eleazar, to the said times, 1Ch 6:50-53, and a recital of the dwelling places of the Levites in the several tribes, 1Ch 6:54-81.

Public Domain