Help more Muslim women be set free in Jesus
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
1 Thessalonians
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 3:4-13
Interlinear Bible - 1 Thessalonians 3:4-13
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
4
For
verily,
when
we
were
with
you,
we
told
you
before
that
we
should
suffer
tribulation
;
even
as
it came to
pass
,
and
ye
know
.
kai;
CONJ
ga;r
CONJ
o&te
ADV
pro;?
PREP
uJma'?
P-2AP
h\men,
V-IXI-1P
proelevgomen
V-IAI-1P
uJmi'n
P-2DP
o&ti
CONJ
mevllomen
V-PAI-1P
qlivbesqai,
V-PPN
kaqw;?
ADV
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
kai;
CONJ
oi~date.
V-RAI-2P
5
For
this
cause,
when
I
could
no
longer
forbear
, I
sent
to
know
your
faith,
lest by some
means
the
tempter
have
tempted
you,
and
our
labour
be
in
vain.
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
kajgw;
P-1NS
mhkevti
ADV
stevgwn
V-PAP-NSM
e~pemya
V-AAI-1S
eij?
PREP
to;
T-ASN
gnw'nai
V-2AAN
th;n
T-ASF
pivstin
N-ASF
uJmw'n,
P-2GP
mhv
PRT
pw?
PRT
ejpeivrasen
V-IAI-3S
uJma'?
P-2AP
oJ
T-NSM
peiravzwn
V-PAP-NSM
kai;
CONJ
eij?
PREP
keno;n
A-ASN
gevnhtai
V-2ADS-3S
oJ
T-NSM
kovpo?
N-NSM
hJmw'n.
P-1GP
6
But
now
when
Timotheus
came
from
you
unto
us,
and
brought
us
good
tidings
of
your
faith
and
charity,
and
that
ye
have
good
remembrance
of
us
always,
desiring
greatly
to
see
us,
as
we
also
to see
you:
~arti
ADV
de;
CONJ
ejlqovnto?
V-2AAP-GSM
Timoqevou
N-GSM
pro;?
PREP
hJma'?
P-1AP
ajfj
PREP
uJmw'n
P-2GP
kai;
CONJ
eujaggelisamevnou
V-AMP-GSM
hJmi'n
P-1DP
th;n
T-ASF
pivstin
N-ASF
kai;
CONJ
th;n
T-ASF
ajgavphn
N-ASF
uJmw'n,
P-2GP
kai;
CONJ
o&ti
CONJ
e~cete
V-PAI-2P
mneivan
N-ASF
hJmw'n
P-1GP
ajgaqh;n
A-ASF
pavntote,
ADV
ejpipoqou'nte?
V-PAP-NPM
hJma'?
P-1AP
ijdei'n
V-2AAN
kaqavper
ADV
kai;
CONJ
hJmei'?
P-1NP
uJma'?,
P-2AP
7
Therefore
*
,
brethren,
we were
comforted
over
you
in
all
our
affliction
and
distress
by
your
faith:
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
pareklhvqhmen,
V-API-1P
ajdelfoiv,
N-VPM
ejfj
PREP
uJmi'n
P-2DP
ejpi;
PREP
pavsh/
A-DSF
th'/
T-DSF
ajnavgkh/
N-DSF
kai;
CONJ
qlivyei
N-DSF
hJmw'n
P-1GP
dia;
PREP
th'?
T-GSF
uJmw'n
P-2GP
pivstew?,
N-GSF
8
For
now
we
live
,
if
ye
stand
fast
in
the
Lord.
o&ti
CONJ
nu'n
ADV
zw'men
V-PAI-1P
eja;n
COND
uJmei'?
P-2NP
sthvkete
V-PAI-2P
ejn
PREP
kurivw/.
N-DSM
9
For
what
thanks
can
we
render
to
God
again
for
you,
for
all
the
joy
wherewith
we
joy
for
your
sakes
before
our
God;
tivna
I-ASF
ga;r
CONJ
eujcaristivan
N-ASF
dunavmeqa
V-PNI-1P
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
ajntapodou'nai
V-2AAN
peri;
PREP
uJmw'n
P-2GP
ejpi;
PREP
pavsh/
A-DSF
th'/
T-DSF
cara'/
N-DSF
hJ'/
R-DSF
caivromen
V-PAI-1P
dij
PREP
uJma'?
P-2AP
e~mprosqen
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
hJmw'n,
P-1GP
10
Night
and
day
praying
exceedingly
*
*
that
we might
see
your
face,
and
might
perfect
that which is
lacking
in
your
faith?
nukto;?
N-GSF
kai;
CONJ
hJmevra?
N-GSF
uJperekperissou' deovmenoi
V-PNP-NPM
eij?
PREP
to;
T-ASN
ijdei'n
V-2AAN
uJmw'n
P-2GP
to;
T-ASN
provswpon
N-ASN
kai;
CONJ
katartivsai
V-AAN
ta;
T-APN
uJsterhvmata
N-APN
th'?
T-GSF
pivstew?
N-GSF
uJmw'n;
P-2GP
11
Now
God
himself
and
our
Father,
and
our
Lord
Jesus
Christ,
direct
our
way
unto
you.
Aujto;?
P-NSM
de;
CONJ
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
kai;
CONJ
path;r
N-NSM
hJmw'n
P-1GP
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
hJmw'n
P-1GP
#
Ihsou'?
N-NSM
kateuquvnai
V-AAO-3S
th;n
T-ASF
oJdo;n
N-ASF
hJmw'n
P-1GP
pro;?
PREP
uJma'?:
P-2AP
12
And
the
Lord
make
you
to
increase
and
abound
in
love
one
toward
another,
and
toward
all
men,
even
as
we
do
toward
you:
uJma'?
P-2AP
de;
CONJ
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
pleonavsai
V-AAO-3S
kai;
CONJ
perisseuvsai
V-AAO-3S
th'/
T-DSF
ajgavph/
N-DSF
eij?
PREP
ajllhvlou?
C-APM
kai;
CONJ
eij?
PREP
pavnta?,
A-APM
kaqavper
ADV
kai;
CONJ
hJmei'?
P-1NP
eij?
PREP
uJma'?,
P-2AP
13
To the
end
he may
stablish
your
hearts
unblameable
in
holiness
before
God,
even
our
Father,
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ
with
all
his
saints.
eij?
PREP
to;
T-ASN
sthrivxai uJmw'n
P-2GP
ta;?
T-APF
kardiva?
N-APF
ajmevmptou?
A-APF
ejn
PREP
aJgiwsuvnh/
N-DSF
e~mprosqen
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
kai;
CONJ
patro;?
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
ejn
PREP
th'/
T-DSF
parousiva/
N-DSF
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
#
Ihsou'
N-GSM
meta;
PREP
pavntwn
A-GPM
tw'n
T-GPM
aJgivwn
A-GPM
aujtou'.
P-GSM
?ajmhvn.?
HEB
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.