Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Romans
Romans 9
Romans 9:1-8
Interlinear Bible - Romans 9:1-8
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
I
say
the
truth
in
Christ,
I
lie
not,
my
conscience
also
bearing
me
witness
in
the
Holy
Ghost,
jAlhvqeian
N-ASF
levgw
V-PAI-1S
ejn
PREP
Xristw'/,
N-DSM
ouj
PRT
yeuvdomai,
V-PNI-1S
summarturouvsh?
V-PAP-GSF
moi
P-1DS
th'?
T-GSF
suneidhvsewv?
N-GSF
mou
P-1GS
ejn
PREP
pneuvmati
N-DSN
aJgivw/,
A-DSN
2
That
I
have
great
heaviness
and
continual
sorrow
in
my
heart.
o&ti
CONJ
luvph
N-NSF
moiv
P-1DS
ejstin
V-PXI-3S
megavlh
A-NSF
kai;
CONJ
ajdiavleipto?
A-NSF
ojduvnh
N-NSF
th'/
T-DSF
kardiva/
N-DSF
mou.
P-1GS
3
For
I
could
wish
that
myself
were
accursed
from
Christ
for
my
brethren,
my
kinsmen
according
to the
flesh:
hujcovmhn
V-INI-1S
ga;r
CONJ
ajnavqema
N-NSN
ei\nai
V-PXN
aujto;?
P-NSM
ejgw;
P-1NS
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
Xristou'
N-GSM
uJpe;r
PREP
tw'n
T-GPM
ajdelfw'n
N-GPM
mou
P-1GS
tw'n
T-GPM
suggenw'n
A-GPM
mou
P-1GS
kata;
PREP
savrka,
N-ASF
4
Who
are
Israelites;
to
whom
pertaineth the
adoption,
and
the
glory,
and
the
covenants,
and
the giving of the
law,
and
the
service
of God,
and
the
promises;
oi&tinev?
R-NPM
eijsin
V-PXI-3P
#
Israhli'tai,
N-NPM
wJ'n
R-GPM
hJ
T-NSF
uiJoqesiva
N-NSF
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
dovxa
kai;
CONJ
aiJ
T-NPF
diaqh'kai
N-NPF
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
nomoqesiva
N-NSF
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
latreiva
N-NSF
kai;
CONJ
aiJ
T-NPF
ejpaggelivai,
N-NPF
5
Whose
are the
fathers,
and
of
whom
as
concerning
the
flesh
Christ
came,
who
is
over
all,
God
blessed
for
ever.
Amen.
wJ'n
V-PXP-NSM
oiJ
T-NPM
patevre?,
N-NPM
kai;
CONJ
ejx
wJ'n
V-PXP-NSM
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
to;
T-NSN
kata;
PREP
savrka:
N-ASF
oJ
T-NSM
w^n
V-PXP-NSM
ejpi;
PREP
pavntwn
A-GPN
qeo;?
N-NSM
eujloghto;?
A-NSM
eij?
PREP
tou;?
T-APM
aijw'na?,
N-APM
ajmhvn.
HEB
6
Not
as
though
the
word
of
God
hath taken none
effect
.
For
they are
not
all
*
Israel,
which
are
of
Israel:
Oujc
PRT
oiJ'on
K-NSN
de;
CONJ
o&ti
CONJ
ejkpevptwken
V-RAI-3S
oJ
T-NSM
lovgo?
N-NSM
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
ouj
PRT
ga;r
CONJ
pavnte?
A-NPM
oiJ
T-NPM
ejx #
Israhvl,
N-PRI
ouJ'toi
D-NPM
#
Israhvl:
N-PRI
7
Neither,
because
they
are
the
seed
of
Abraham,
are they
all
children:
but,
In
Isaac
shall
thy
seed
be
called
.
oujdj
ADV
o&ti
CONJ
eijsi;n
V-PXI-3P
spevrma
N-NSN
#
Abraavm,
N-PRI
pavnte?
A-NPM
tevkna,
N-NPN
ajll#
,
CONJ
#
En
PREP
#
Isaa;k
N-PRI
klhqhvsetaiv
V-FPI-3S
soi
P-2DS
spevrma.
N-NSN
8
That
is
, They which are the
children
of the
flesh,
these
are
not
the
children
of
God:
but
the
children
of the
promise
are
counted
for
the
seed.
tou'tj
D-NSN
e~stin,
V-PXI-3S
ouj
PRT
ta;
T-NPN
tevkna
N-NPN
th'?
T-GSF
sarko;?
N-GSF
tau'ta
D-NPN
tevkna
N-NPN
tou'
T-GSM
qeou',
N-GSM
ajlla;
CONJ
ta;
T-NPN
tevkna
N-NPN
th'?
T-GSF
ejpaggeliva?
N-GSF
logivzetai
V-PNI-3S
eij?
PREP
spevrma:
N-ASN
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.