Interlinear Bible search results for 'jesus'

Showing 21 - 40 of 942 results
Filter keyword search by testament
Mark 10:47
47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
kai; CONJ ajkouvsa? V-AAP-NSM o&ti CONJ #Ihsou'? N-NSM oJ T-NSM Nazarhnov? N-NSM ejstin V-PXI-3S h~rxato kravzein V-PAN kai; CONJ levgein, V-PAN UiJe; N-VSM Daui;d N-PRI #Ihsou', N-VSM ejlevhsovn V-AAM-2S me. P-1AS
Mark 10:52
52 And Jesus said unto him,Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
kai; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/, P-DSM &upage, V-PAM-2S hJ T-NSF pivsti? N-NSF sou P-2GS sevswkevn V-RAI-3S se. P-2AS kai; CONJ eujqu;? ADV ajnevbleyen, V-AAI-3S kai; CONJ hjkolouvqei V-IAI-3S aujtw'/ P-DSM ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/. N-DSF
Matthew 27:11
11 And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him,Thou sayest.
JO T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM ejstavqh V-API-3S e~mprosqen PREP tou' T-GSM hJgemovno?: N-GSM kai; CONJ ejphrwvthsen V-AAI-3S aujto;n P-ASM oJ T-NSM hJgemw;n N-NSM levgwn, V-PAP-NSM Su; P-2NS ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM basileu;? N-NSM tw'n T-GPM #Ioudaivwn; A-GPM oJ T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM e~fh, V-IXI-3S Su; P-2NS levgei?. V-PAI-2S
2 Corinthians 4:11
11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
ajei; ADV ga;r CONJ hJmei'? P-1NP oiJ T-NPM zw'nte? V-PAP-NPM eij? PREP qavnaton N-ASM paradidovmeqa V-PPI-1P dia; PREP #Ihsou'n, N-ASM i&na CONJ kai; CONJ hJ T-NSF zwh; N-NSF tou' T-GSM #Ihsou' N-GSM fanerwqh'/ V-APS-3S ejn PREP th'/ T-DSF qnhth'/ A-DSF sarki; N-DSF hJmw'n. P-1GP
Mark 11:33
33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them,Neither do I tell you by what authority I do these things.
kai; CONJ ajpokriqevnte? V-AOP-NPM tw'/ T-DSM #Ihsou' N-DSM levgousin, V-PAI-3P Oujk PRT oi~damen. V-RAI-1P kai; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM Oujde; ADV ejgw; P-1NS levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP ejn PREP poiva/ I-DSF ejxousiva/ tau'ta D-APN poiw'. V-PAI-1S
2 Thessalonians 1:12
12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
o&pw? ADV ejndoxasqh'/ to; T-NSN o~noma N-NSN tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n P-1GP #Ihsou' N-GSM ejn PREP uJmi'n, P-2DP kai; CONJ uJmei'? P-2NP ejn PREP aujtw'/, P-DSM kata; PREP th;n T-ASF cavrin N-ASF tou' T-GSM qeou' N-GSM hJmw'n P-1GP kai; CONJ kurivou N-GSM #Ihsou' N-GSM Xristou'. N-GSM
John 18:15
15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
jHkolouvqei V-IAI-3S de; CONJ tw'/ T-DSM #Ihsou' N-DSM Sivmwn N-NSM Pevtro? N-NSM kai; CONJ a~llo? A-NSM maqhthv?. N-NSM oJ T-NSM de; CONJ maqhth;? N-NSM ejkei'no? D-NSM h\n V-IXI-3S gnwsto;? A-NSM tw'/ T-DSM ajrcierei', N-DSM kai; CONJ suneish'lqen V-2AAI-3S tw'/ T-DSM #Ihsou' N-DSM eij? PREP th;n T-ASF aujlh;n N-ASF tou' T-GSM ajrcierevw?, N-GSM
John 1:42
42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said,Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
h~gagen V-2AAI-3S aujto;n P-ASM pro;? PREP to;n T-ASM #Ihsou'n. N-ASM ejmblevya? V-AAP-NSM aujtw'/ P-DSM oJ R-NSN #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Su; P-2NS ei\ V-PXI-2S Sivmwn N-NSM oJ R-NSN uiJo;? N-NSM #Iwavnnou: N-GSM su; P-2NS klhqhvsh/ V-FPI-2S Khfa'? N-NSM oJ; R-NSN eJrmhneuvetai V-PPI-3S Pevtros}. N-NSM
2 Peter 1:1
1 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Sumew;n N-PRI Pevtro? N-NSM dou'lo? N-NSM kai; CONJ ajpovstolo? N-NSM #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM toi'? T-DPM ijsovtimon A-ASF hJmi'n P-1DP lacou'sin V-2AAP-DPM pivstin N-ASF ejn PREP dikaiosuvnh/ N-DSF tou' T-GSM qeou' N-GSM hJmw'n P-1GP kai; CONJ swth'ro? N-GSM #Ihsou' N-GSM Xristou': N-GSM
Acts 19:13
13 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
ejpeceivrhsan V-AAI-3P dev CONJ tine? X-NPM kai; CONJ tw'n T-GPM periercomevnwn V-PNP-GPM #Ioudaivwn A-GPM ejxorkistw'n ojnomavzein V-PAN ejpi; PREP tou;? T-APM e~conta? V-PAP-APM ta; T-APN pneuvmata N-APN ta; T-APN ponhra; A-APN to; T-ASN o~noma N-ASN tou' T-GSM kurivou N-GSM #Ihsou' N-GSM levgonte?, V-PAP-NPM JOrkivzw V-PAI-1S uJma'? P-2AP to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM oJ;n R-ASM Pau'lo? N-NSM khruvssei. V-PAI-3S
Mark 2:15
15 And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Kai; CONJ givnetai V-PNI-3S katakei'sqai V-PNN aujto;n P-ASM ejn PREP th'/ T-DSF oijkiva/ N-DSF aujtou', P-GSM kai; CONJ polloi; A-NPM telw'nai N-NPM kai; CONJ aJmartwloi; A-NPM sunanevkeinto V-INI-3P tw'/ T-DSM #Ihsou' N-DSM kai; CONJ toi'? T-DPM maqhtai'? N-DPM aujtou': P-GSM h\san V-IXI-3P ga;r CONJ polloi; A-NPM kai; CONJ hjkolouvqoun V-IAI-3P aujtw'/. P-DSM
1 Corinthians 12:3
3 Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
dio; CONJ gnwrivzw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ oujdei;? A-NSF ejn PREP pneuvmati N-DSN qeou' N-GSM lalw'n V-PAP-NSM levgei, V-PAI-3S #Anavqema N-NSN #Ihsou'?, N-NSM kai; CONJ oujdei;? A-NSF duvnatai V-PNI-3S eijpei'n, V-2AAN Kuvrio? N-NSM #Ihsou'?, N-NSM eij COND mh; PRT ejn PREP pneuvmati N-DSN aJgivw/. A-DSN
1 Peter 1:3
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Eujloghto;? A-NSM oJ T-NSM qeo;? N-NSM kai; CONJ path;r N-NSM tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n P-1GP #Ihsou' N-GSM Xristou', N-GSM oJ T-NSM kata; PREP to; T-ASN polu; A-ASN aujtou' P-GSM e~leo? N-ASN ajnagennhvsa? V-AAP-NSM hJma'? P-1AP eij? PREP ejlpivda N-ASF zw'san V-PAP-ASF dij PREP ajnastavsew? N-GSF #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM ejk PREP nekrw'n, A-GPM
Luke 8:28
28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
ijdw;n V-2AAP-NSM de; CONJ to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM ajnakravxa? prosevpesen V-2AAI-3S aujtw'/ P-DSM kai; CONJ fwnh'/ N-DSF megavlh/ A-DSF ei\pen, V-2AAI-3S Tiv I-NSN ejmoi; P-1DS kai; CONJ soiv, P-2DS #Ihsou' N-VSM uiJe; N-VSM tou' T-GSM qeou' N-GSM tou' T-GSM uJyivstou; A-GSM devomaiv V-PNI-1S sou, P-2GS mhv PRT me P-1AS basanivsh/?. V-AAS-2S
1 Thessalonians 1:1
1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Pau'lo? N-NSM kai; CONJ Silouano;? N-NSM kai; CONJ Timovqeo? N-NSM th'/ T-DSF ejkklhsiva/ N-DSF Qessalonikevwn N-GPM ejn PREP qew'/ N-DSM patri; N-DSM kai; CONJ kurivw/ N-DSM #Ihsou' N-DSM Xristw'/: N-DSM cavri? N-NSF uJmi'n P-2DP kai; CONJ eijrhvnh. N-NSF
1 Corinthians 1:2
2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
th'/ T-DSF ejkklhsiva/ N-DSF tou' T-GSM qeou' N-GSM th'/ T-DSF ou~sh/ V-PXP-DSF ejn PREP Korivnqw/, N-DSF hJgiasmevnoi? V-RPP-DPM ejn PREP Xristw'/ N-DSM #Ihsou', N-GSM klhtoi'? A-DPM aJgivoi?, A-DPM su;n PREP pa'sin A-DPM toi'? T-DPM ejpikaloumevnoi? V-PMP-DPM to; T-ASN o~noma N-ASN tou' T-GSM kurivou N-GSM hJmw'n P-1GP #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM ejn PREP panti; A-DSM tovpw/, N-DSM aujtw'n P-GPM kai; CONJ hJmw'n: P-1GP
Luke 8:35
35 Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
ejxh'lqon de; CONJ ijdei'n V-2AAN to; T-ASN gegono;? V-2RAP-ASN kai; CONJ h\lqon V-2AAI-3P pro;? PREP to;n T-ASM #Ihsou'n, N-ASM kai; CONJ euJ'ron V-2AAI-3P kaqhvmenon V-PNP-ASM to;n T-ASM a~nqrwpon N-ASM ajfj PREP ouJ' R-GSM ta; T-NPN daimovnia N-NPN ejxh'lqen iJmatismevnon V-RPP-ASM kai; CONJ swfronou'nta V-PAP-ASM para; PREP tou;? T-APM povda? N-APM tou' T-GSM #Ihsou', N-GSM kai; CONJ ejfobhvqhsan. V-AOI-3P
Revelation 1:9
9 I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
jEgw; P-1NS #Iwavnnh?, N-NSM oJ T-NSM ajdelfo;? N-NSM uJmw'n P-2GP kai; CONJ sugkoinwno;? A-NSM ejn PREP th'/ T-DSF qlivyei N-DSF kai; CONJ basileiva/ N-DSF kai; CONJ uJpomonh'/ N-DSF ejn PREP #Ihsou', N-GSM ejgenovmhn V-2ADI-1S ejn PREP th'/ T-DSF nhvsw/ N-DSF th'/ T-DSF kaloumevnh/ V-PPP-DSF Pavtmw/ N-DSF dia; PREP to;n T-ASM lovgon N-ASM tou' T-GSM qeou' N-GSM kai; CONJ th;n T-ASF marturivan N-ASF #Ihsou'. N-GSM
Revelation 19:10
10 And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
kai; CONJ e~pesa V-2AAI-1S e~mprosqen PREP tw'n T-GPM podw'n N-GPM aujtou' P-GSM proskunh'sai V-AAN aujtw'/. P-DSM kai; CONJ levgei V-PAI-3S moi, P-1DS &ora V-PAM-2S mhv: PRT suvndoulov? N-NSM souv P-2GS eijmi V-PXI-1S kai; CONJ tw'n T-GPM ajdelfw'n N-GPM sou P-2GS tw'n T-GPM ejcovntwn V-PAP-GPM th;n T-ASF marturivan N-ASF #Ihsou': N-GSM tw'/ T-DSM qew'/ N-DSM proskuvnhson. V-AAM-2S hJ T-NSF ga;r CONJ marturiva N-NSF #Ihsou' N-GSM ejstin V-PXI-3S to; T-NSN pneu'ma N-NSN th'? T-GSF profhteiva?. N-GSF
John 11:35
35 Jesus wept.
ejdavkrusen V-AAI-3S oJ T-NSM #Ihsou'?. N-NSM
The King James Version is in the public domain.