Interlinear Bible - Esther 2:11-21

11 And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
yen.pil .$eL;h.tim y;k\D.r'm ~w{y'w ~w{y -l'k.b.W ? reT.s,a ~w{l.v -t,a t;[;d'l ~yiv'N;h -tyeB r;c]x ? H'B h,f'[eY -h;m.W
12 Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve* months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
.$,l,M;h -l,a(for aw{b'l h'r][;n.w h'r][;n r{T ;[yiG;h.b.W ? ~yen.v ~yiv'N;h t'd.K H'l tw{y/h #eQim vw{rew.v;x]a ? !,hyeq.Wr.m yem.y .Wa.l.mIy !eK yiK v,d{x r'f'[ ? ~yim'f.B;B ~yiv'd\x h'Viv.w r{M;h !,m,v.B ~yiv'd\x h'Viv ? ~yiv'N;h yeq.Wr.m;t.b.W
13 Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
r,v]a -l'K tea .$,l,M;h -l,a h'a'B h'r][;N;h h,z'b.W ? ~yiv'N;h tyeBim H'Mi[ aw{b'l H'l !et'NIy r;ma{T ? .$,l,M;h tyeB -d;[
14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
tyeB -l,a h'b'v ayih r,q{B;b.W h'a'b ayih b,r,['B ? .$,l,M;h syir.s z;g.v][;v d;y -l,a yinev ~yiv'N;h ? .$,l,M;h -l,a dw{[ aw{b't -a{l ~yiv.g;lyiP;h rem{v ? ~ev.b h'a.r.qin.w .$,l,M;h H'B #ep'x -mia yiK
15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
y;k\D.r'm d{D lIy;xyib]a -t;B reT.s,a -r{T ;[yiG;h.b.W ? a{l .$,l,M;h -l,a aw{b'l t;b.l w{l -x;q'l r,v]a ? y;geh r;ma{y r,v]a -t,a ~ia yiK r'b'D h'v.qib ? reT.s,a yih.T;w ~yiv'N;h rem{v .$,l,M;h -syir.s ? 'hy,a{r -l'K yenye[.B !ex taef{n
16 So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
tyeB -l,a vw{rew.v;x]a .$,l,M;h -l,a reT.s,a x;q'LiT;w ? tebej v,d{x -a.Wh yiryif]['h v,d{x;B w{t.Wk.l;m ? w{t.Wk.l;m.l [;b,v -t;n.viB
17 And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
~yiv'N;h -l'Kim reT.s,a -t,a .$,l,M;h b;h/a,Y;w ? t{l.Wt.B;h -l'Kim wy'n'p.l d,s,x'w !ex -a'FiT;w ? t;x;T 'h,kyil.m;Y;w H'va{r.B t.Wk.l;m -r,t,K ~,f'Y;w ? yiT.v;w
18 Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
wy'd'b][;w wy'r'f -l'k.l lw{d'g h,T.vim .$,l,M;h f;[;Y;w ? h'f'[ tw{nyid.M;l h'x'n]h;w reT.s,a heT.vim tea ? .$,l,M;h d;y.K tea.f;m !eTiY;w
19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
.$,l,M;h -r;[;v.B bev{y y;k\D.r'm.W tyinev tw{l.Wt.B #eb'Qih.b.W
20 Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
r,v]a;K H'M;[ -t,a.w H'T.d;lw{m t,d,G;m reT.s,a !yea ? y;k\D.r'm r;m]a;m -t,a.w y'k\D.r'm 'hy,l'[ h\Wic ? w{Tia h'n.m'a.b h't.y'h r,v]a;K h'f{[ reT.s,a
21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
.$,l,M;h -r;[;v.B bev{y y;k\D.r'm.W ~eh'h ~yim'Y;B ? yer.m{Vim .$,l,M;h yesyir's -yen.v v,r,t'w !'t.giB @;c'q ? v{rew.v;x]a .$,l,M;B d'y ;x{l.vil .Wv.q;b.y;w @;S;h
The King James Version is in the public domain.