Interlinear Bible Exodus 33:1-11

1 Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'
h'T;a h,Zim hel][ .$el h,v{m#st04872 -l,a h'wh.y#st03068 reB;d.y;w ? #,r'a'h#st0776 -l,a ~Iy'r.cim#st04714 #,r,aem 'tyil/[,h r,v]a ~'['h.w ? b{q][;y.l.W#st03290 q'x.cIy.l#st03327 ~'h'r.b;a.l#st085 yiT.[; r,v]a ? h'N,n.T,a '$][.r;z.l r{mael
2 "I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
yin][;n.K;h#st03669 -t,a yiT.v;reg.w .$'a.l;m '$y,n'p.l#st06440 yiT.x;l'v.w ? yis.Wb.y;h.w#st02983 yi.Wix;h#st02340 yiZir.P;h.w#st06522 yiTix;h.w yir{m/a'h
3 "Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate * people, and I might destroy you on the way."
h,l/[,a a{l yiK v'b.d.W#st01706 b'l'x t;b'z #,r,a -l,a ? '$.l,k]a -n,P h'T;a @,r{[#st06203 -hev.q -m;[ yiK '$.B.riq.B ? .$,r'D;B
4 When the people heard this sad word, they went into mourning, and none * of them put on his ornaments.
.Wl'B;a.tiY;w h,Z;h ['r'h#st07451 r'b'D;h -t,a ~'['h#st05971 [;m.viY;w ? wy'l'[ w{y.d,[#st05716 vyia .Wt'v -a{l.w
5 For the LORD had said to Moses, "Say to the sons of Israel, 'You are an obstinate * people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.' "
lea'r.fIy -yen.B -l,a r{m/a h,v{m -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? '$.B.riq.b#st07130 h,l/[,a d'x,a#st0259 [;g,r @,r{[#st06203 -hev.q -m;[ ~,T;a ? h'[.dea.w '$y,l'[em '$.y.d,[ derw{h h'T;[.w '$yityiLik.w ? .$'L -h,f/[,a h'm
6 So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.
r;hem#st02022 ~'y.d,[#st05716 -t,a lea'r.fIy#st03478 -yen.b .Wl.C;n.tiY;w ? berw{x
7 Now Moses used to take the tent and pitch it outside * the camp, a good distance from the camp, and he called it the tent of meeting. And everyone who sought the LORD would go out to the tent of meeting which was outside * the camp.
#.Wxim w{l -h'j'n.w l,h{a'h#st0168 -t,a x;QIy h,v{m.W ? l,h{a w{l a'r'q.w h,n]x;M;h#st04264 -nim qex.r;h h,n]x;M;l ? l,h{a -l,a aecey h'wh.y#st03068 veQ;b.m#st01245 -l'K h'y'h.w de[w{m ? h,n]x;M;l #.Wxim r,v]a de[w{m
8 And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.
~'['h -l'K .Wm.Wq'y l,h{a'h -l,a h,v{m taec.K h'y'h.w ? yer]x;a .WjyiBih.w w{l\h'a#st0168 x;t,P#st06607 vyia .Wb.Cin.w ? h'l/h{a'h w{a{B -d;[ h,v{m
9 Whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent; and the LORD would speak with Moses.
!'n'[,h d.WM;[#st05982 derey h'l/h{a'h h,v{m a{b.K h'y'h.w ? h,v{m -mi[ r,Bid.w#st01696 l,h{a'h x;t,P#st06607 d;m'[.w#st05975
10 When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
dem{[#st05975 !'n'[,h d.WM;[ -t,a ~'['h#st05971 -l'k h'a'r.w ? vyia#st0376 ].W.W]x;T.vih.w ~'['h#st05971 -l'K ~'q.w l,h{a'h#st0168 x;t,P ? w{l\h'a#st0168 x;t,P
11 Thus the LORD used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
~yin'P -l,a ~yin'P h,v{m#st04872 -l,a h'wh.y#st03068 r,Bid.w ? h,n]x;M;h#st04264 -l,a b'v.w .Whe[er#st07453 -l,a vyia#st0376 reB;d.y r,v]a;K ? vyim'y a{l r;[;n !.Wn -niB ;[Uvw{h.y w{t.r'v.m.W ? l,h{a'h .$w{Tim
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice