The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
John
John 6
John 6:59-69
Interlinear Bible - John 6:59-69
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
59
These
things
said
he
in
the
synagogue,
as he
taught
in
Capernaum.
Tau'ta
D-APN
ei\pen
V-2AAI-3S
ejn
PREP
sunagwgh'/
N-DSF
didavskwn
V-PAP-NSM
ejn
PREP
Kafarnaouvm.
N-PRI
60
Many
therefore
of
his
disciples,
when they had
heard
this,
said
,
This
is
an
hard
saying;
who
can
hear
it?
Polloi;
A-NPM
ou\n
CONJ
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
ejk
PREP
tw'n
T-GPM
maqhtw'n
N-GPM
aujtou'
P-GSM
ei\pan,
V-2AAI-3P
Sklhrov?
A-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
lovgo?
N-NSM
ouJ'to?:
D-NSM
tiv?
I-NSM
duvnatai
V-PNI-3S
aujtou'
P-GSM
ajkouvein;
V-PAN
61
When
Jesus
knew
in
himself
that
his
disciples
murmured
at
it,
he
said
unto
them,
Doth
this
offend
you?
eijdw;?
V-RAP-NSM
de;
CONJ
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ejn
PREP
eJautw'/
F-3DSM
o&ti
CONJ
gogguvzousin
V-PAI-3P
peri;
PREP
touvtou
D-GSM
oiJ
T-NPM
maqhtai;
N-NPM
aujtou'
P-GSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Tou'to
D-NSN
uJma'?
P-2AP
skandalivzei;
V-PAI-3S
62
What
and
if
ye shall
see
the
Son
of
man
ascend
up
where
he
was
before?
eja;n
COND
ou\n
CONJ
qewrh'te
V-PAS-2P
to;n
T-ASM
uiJo;n
N-ASM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
ajnabaivnonta
V-PAP-ASM
o&pou
ADV
h\n
V-IXI-3S
to;
T-NSN
provteron;
A-NSN
63
It
is
the
spirit
that
quickeneth
; the
flesh
*
profiteth
nothing:
the
words
that
I
speak
unto
you,
they
are
spirit,
and
they
are
life.
to;
T-NSN
pneu'mav
N-NSN
ejstin
V-PXI-3S
to;
T-NSN
zw/opoiou'n,
V-PAP-NSN
hJ
T-NSF
sa;rx oujk
PRT
wjfelei'
V-PAI-3S
oujdevn:
A-ASN
ta;
T-NPN
rJhvmata
N-NPN
aJ;
R-APN
ejgw;
P-1NS
lelavlhka
V-RAI-1S
uJmi'n
P-2DP
pneu'mav
N-NSN
ejstin
V-PXI-3S
kai;
CONJ
zwhv
N-NSF
ejstin.
V-PXI-3S
64
But
there
are
some
of
you
that
believe
not.
For
Jesus
knew
from
the
beginning
who
they
were
that
believed
not,
and
who
should
betray
him.
ajll#
CONJ
eijsi;n
V-PXI-3P
ejx uJmw'n
P-2GP
tine?
I-NPM
oiJ;
T-NPM
ouj
PRT
pisteuvousin.
V-PAI-3P
h~/dei
V-LAI-3S
ga;r
CONJ
ejx ajrch'?
N-GSF
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
tivne?
I-NPM
eijsi;n
V-PXI-3P
oiJ
T-NPM
mh;
PRT
pisteuvonte?
V-PAP-NPM
kai;
CONJ
tiv?
I-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
paradwvswn
V-FAP-NSM
aujtovn.
P-ASM
65
And
he
said
,Therefore
said
I
unto
you,
that
no
man
can
come
unto
me,
except
it
were
given
unto
him
of
my
Father.
kai;
CONJ
e~legen,
V-IAI-3S
Dia;
PREP
tou'to
D-ASN
ei~rhka
V-RAI-1S-ATT
uJmi'n
P-2DP
o&ti
CONJ
oujdei;?
A-NSF
duvnatai
V-PNI-3S
ejlqei'n
V-2AAN
prov?
PREP
me
P-1AS
eja;n
COND
mh;
PRT
h\/
V-PXS-3S
dedomevnon
V-RPP-NSN
aujtw'/
P-DSM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
patrov?.
N-GSM
66
From
that
time
many
of
his
disciples
went
back
*
,
and
walked
no
more
with
him.
jEk
PREP
touvtou
D-GSM
polloi;
A-NPM
?ejk?
PREP
tw'n
T-GPM
maqhtw'n
N-GPM
aujtou'
P-GSM
ajph'lqon
V-2AAI-3P
eij?
PREP
ta;
T-APN
ojpivsw
ADV
kai;
CONJ
oujkevti
ADV
metj
PREP
aujtou'
P-GSM
periepavtoun.
V-IAI-3P
67
Then
said
Jesus
unto the
twelve
*
,Will
ye
also
go
away
?
ei\pen
V-2AAI-3S
ou\n
CONJ
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
toi'?
T-DPM
dwvdeka,
N-NUI
Mh;
PRT
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
qevlete
V-PAI-2P
uJpavgein;
V-PAN
68
Then
Simon
Peter
answered
him,
Lord,
to
whom
shall we
go
? thou
hast
the
words
of
eternal
life.
ajpekrivqh
V-ADI-3S
aujtw'/
P-DSM
Sivmwn
N-NSM
Pevtro?,
N-NSM
Kuvrie,
N-VSM
pro;?
PREP
tivna
I-ASM
ajpeleusovmeqa;
V-FDI-1P
rJhvmata
N-APN
zwh'?
N-GSF
aijwnivou
A-GSF
e~cei?,
V-PAI-2S
69
And
we
believe
and
are
sure
that
thou
art
that
Christ,
the
Son
of the
living
God.
kai;
CONJ
hJmei'?
P-1NP
pepisteuvkamen
V-RAI-1P
kai;
CONJ
ejgnwvkamen
V-RAI-1P
o&ti
CONJ
su;
P-2NS
ei\
V-PXI-2S
oJ
T-NSM
a&gio?
A-NSM
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.