1
Ye shall
make you no
idols nor graven
image, neither rear you
up a standing
image, neither shall ye set
up any
image of
stone in your
land, to bow
down unto it: for I am the
LORD your
God.
.Wmyiq't -a{l h'beC;m.W l,s,p.W ~ilyil/a ~,k'l .Wf][;t -a{l ? t{w]x;T.vih.l ~,k.c.r;a.B .Wn.Tit a{l tyiK.f;m !,b,a.w ~,k'l ? ~,kyeh{l/a h'wh.y yin]a yiK 'hy,l'[
2
Ye shall
keep my
sabbaths, and
reverence my
sanctuary: I am the
LORD.
yin]a .Wa'ryiT yiv'D.qim.W .Wr{m.viT y;t{t.B;v -t,a ? h'wh.y
3
If ye
walk in my
statutes, and
keep my
commandments, and
do them;
.Wr.m.viT y;t{w.cim -t,a.w .WkeleT y;t{QUx.B -mia ? ~'t{a ~,tyif][;w
4
Then I will
give you
rain in due
season, and the
land shall
yield her
increase, and the
trees of the
field shall
yield their
fruit.
H'l.Wb.y #,r'a'h h'n.t'n.w ~'Ti[.B ~,kyem.vig yiT;t'n.w ? w{y.riP !eTIy h,d'F;h #e[.w
5
And your
threshing shall
reach unto the
vintage, and the
vintage shall
reach unto the sowing
time: and ye shall
eat your
bread to the
full, and
dwell in your
land safely.
gyiF;y ryic'b.W ryic'B -t,a vIy;D ~,k'l gyiFih.w ? ~,T.b;vyiw [;b{f'l ~,k.m.x;l ~,T.l;k]a;w [;r'z -t,a ? ~,k.c.r;a.B x;j,b'l
6
And I will
give peace in the
land, and ye shall lie
down, and none shall make you
afraid: and I will
rid evil beasts out of the
land, neither shall the
sword go through your
land.
dyir]x;m !yea.w ~,T.b;k.v.W #,r'a'B ~w{l'v yiT;t'n.w ? r{b][;t -a{l b,r,x.w #,r'a'h -nim h'['r h'Y;x yiT;B.vih.w ? ~,k.c.r;a.B
7
And ye shall
chase your
enemies, and they shall
fall before you by the
sword.
~,kyen.pil .Wl.p'n.w ~,kyeb.y{a -t,a ~,T.p;d.r.W ? ]b,r'x,l
8
And
five of you shall
chase an
hundred, and an
hundred of you shall put ten
thousand to
flight: and your
enemies shall
fall before you by the
sword.
h'b'b.r ~,Kim h'aem.W h'aem h'Vim]x ~,Kim .Wp.d'r.w ? b,r'x,l ~,kyen.pil ~,kyeb.y{a .Wl.p'n.w .Wp{D.rIy
9
For I will have
respect unto you, and make you
fruitful, and
multiply you, and
establish my
covenant with you.
yityeB.rih.w ~,k.t,a yityer.pih.w ~,kyel]a yityin'p.W ? ~,k.Tia yityir.B -t,a yit{myiq]h;w ~,k.t,a
10
And ye shall
eat old
store, and bring
forth the
old because of the
new.
.Wayicw{T v'd'x yen.Pim !'v'y.w !'vw{n !'v'y ~,T.l;k]a;w
11
And I will
set my
tabernacle among you: and my
soul shall not
abhor you.
yiv.p;n l;[.git -a{l.w ~,k.kw{t.B yin'K.vim yiT;t'n.w ? ~,k.t,a
12
And I will
walk among you, and will
be your
God, and ye shall
be my
people.
~yih{lael ~,k'l yityIy'h.w ~,k.kw{t.B yiT.k;L;h.tih.w ? ~'[.l yil -.Wy.hiT ~,T;a.w
13
I am the
LORD your
God, which brought you
forth out of the
land of
Egypt, that ye should not be their
bondmen; and I have
broken the
bands of your
yoke, and made you
go upright.
~,k.t,a yitaecw{h r,v]a ~,kyeh{l/a h'wh.y yin]a ? r{B.v,a'w ~yid'b][ ~,h'l t{y.him ~Iy;r.cim #,r,aem ? t.WYim.mw{q ~,k.t,a .$elw{a'w ~,k.LU[ t{j{m
14
But if ye will not
hearken unto me, and will not
do all these
commandments;
t{w.ciM;h -l'K tea .Wf][;t a{l.w yil .W[.m.vit a{l -mia.w ? h,Lea'h
15
And if ye shall
despise my
statutes, or if your
soul abhor my
judgments, so that ye will not
do all my
commandments, but that ye
break my
covenant:
y;j'P.vim -t,a ~ia.w .Ws'a.miT y;t{QUx.B -mia.w ? y;t{w.cim -l'K -t,a tw{f][ yiT.lib.l ~,k.v.p;n l;[.giT ? yityir.B -t,a ~,k.r.p;h.l
16
I also will
do this unto you; I will even
appoint over you
terror, consumption, and the burning
ague, that shall
consume the
eyes, and cause
sorrow of
heart: and ye shall
sow your
seed in
vain, for your
enemies shall
eat it.
~,kyel][ yiT.d;q.pih.w ~,k'l ta{Z -h,f/[,a yin]a -p;a ? tw{L;k.m t;x;D;Q;h -t,a.w t,p,x;V;h -t,a h'l'h,B ? ~,k][.r;z qyir'l ~,T.[;r.z.W v,p'n t{byid.m.W ~Iy;nye[ ? ~,kyeb.y{a .WhUl'k]a;w
17
And I will
set my
face against you, and ye shall be
slain before your
enemies: they that
hate you shall
reign over you; and ye shall
flee when none
pursueth you.
~,kyeb.y{a yen.pil ~,T.p;Gin.w ~,k'B y;n'p yiT;t'n.w ? @ed{r -nyea.w ~,T.s;n.w ~,kyea.n{f ~,k'b .Wd'r.w ? ~,k.t,a
18
And if ye will not
yet for all this
hearken unto me, then I will
punish you seven
times more for your
sins.
yiT.p;s'y.w yil .W[.m.vit a{l h,Lea -d;[ -mia.w ? ~,kyeta{J;x -l;[ [;b,v ~,k.t,a h'r.S;y.l
19
And I will
break the
pride of your
power; and I will
make your
heaven as
iron, and your
earth as
brass:
~,kyem.v -t,a yiT;t'n.w ~,k.ZU[ !w{a.G -t,a yiT.r;b'v.w ? h'vUx.N;K ~,k.c.r;a -t,a.w l,z.r;B;K
20
And your
strength shall be
spent in
vain: for your
land shall not
yield her
increase, neither shall the
trees of the
land yield their
fruits.
H'l.Wb.y -t,a ~,k.c.r;a !eTit -a{l.w ~,k]x{K qyir'l ~;t.w ? w{y.riP !eTIy a{l #,r'a'h #e[.w
21
And if ye
walk contrary unto me, and
will not
hearken unto me; I will
bring seven
times more plagues upon you according to your
sins.
;[{m.vil .Wba{t a{l.w yir,q yiMi[ .Wk.leT -mia.w ? ~,kyeta{J;x.K [;b,v h'K;m ~,kyel][ yiT.p;s'y.w yil
22
I will also
send wild beasts among you, which shall rob you of your
children, and
destroy your
cattle, and make you few in
number; and your high
ways shall be
desolate.
h'l.Kiv.w h,d'F;h t;Y;x -t,a ~,k'b yiT.x;l.vih.w ? h'jyi[.mih.w ~,k.T.m,h.B -t,a h'tyir.kih.w ~,k.t,a ? ~,kyek.r;D .WM;v'n.w ~,k.t,a
23
And if ye will not be
reformed by me by these things, but will
walk contrary unto me;
yiMi[ ~,T.k;l]h;w yil .Wr.s\Wit a{l h,Lea.B -mia.w ? yir,q
24
Then will I also
walk contrary unto you, and will
punish you
yet seven
times for your
sins.
yityeKih.w yir,q.B ~,k'Mi[ yin]a -p;a yiT.k;l'h.w ? ~,kyeta{J;x -l;[ [;b,v yin'a -m;G ~,k.t,a
25
And I will
bring a
sword upon you, that shall
avenge the
quarrel of my
covenant: and when ye are gathered
together within your
cities, I will
send the
pestilence among you; and ye shall be
delivered into the
hand of the
enemy.
tyir.B -m;q.n t,m,q{n b,r,x ~,kyel][ yitaebeh.w ? ~,k.kw{t.B r,b,d yiT.x;Liv.w ~,kyer'[ -l,a ~,T.p;s/a,n.w ? beyw{a -d;y.B ~,T;Tin.w
26
And when I have
broken the
staff of your
bread, ten women shall
bake your
bread in
one oven, and they shall
deliver you your
bread again by
weight: and ye shall
eat, and not be
satisfied.
~yiv'n r,f,[ .Wp'a.w ~,x,l -heJ;m ~,k'l yir.biv.B ? l'q.viM;B ~,k.m.x;l .Wbyiveh.w d'x,a r.WN;t.B ~,k.m.x;l ? .W['B.fit a{l.w ~,T.l;k]a;w
27
And if ye will not for all
this hearken unto me, but
walk contrary unto me;
yiMi[ ~,T.k;l]h;w yil .W[.m.vit a{l ta{z.B -mia.w ? yir,q.B
28
Then I will
walk contrary unto you also in
fury; and I,
even I, will
chastise you seven
times for your
sins.
~,k.t,a yiT.r;SIy.w yir,q -t;m]x;B ~,k'Mi[ yiT.k;l'h.w ? ]m,kyeta{J;x -l;[ [;b,v yin'a -p;a
29
And ye shall
eat the
flesh of your
sons, and the
flesh of your
daughters shall ye
eat.
.Wleka{T ~,kyet{n.B r;f.b.W ~,kyen.B r;f.B ~,T.l;k]a;w
30
And I will
destroy your high
places, and cut
down your
images, and
cast your
carcases upon the
carcases of your
idols, and my
soul shall
abhor you.
~,kyen'M;x -t,a yiT;r.kih.w ~,kyet{m'B -t,a yiT.d;m.vih.w ? ~,kyel.WLiG yer.giP -l;[ ~,kyer.giP -t,a yiT;t'n.w ? ~,k.t,a yiv.p;n h'l]['g.w
31
And I will
make your
cities waste, and
bring your
sanctuaries unto
desolation, and I will not
smell the
savour of your sweet
odours.
~,kyev.D.qim -t,a yitw{Miv]h;w h'B.r'x ~,kyer'[ -t,a yiT;t'n.w ? ~,k]x{xyin ;xyer.B ;xyir'a a{l.w
32
And I will
bring the
land into
desolation: and your
enemies which
dwell therein shall be
astonished at it.
'hy,l'[ .Wm.m'v.w #,r'a'h -t,a yin]a yit{Miv]h;w ? H'B ~yib.v{Y;h ~,kyeb.y{a
33
And I will
scatter you among the
heathen, and will draw
out a
sword after you: and your
land shall be
desolate, and your
cities waste.
~,kyer]x;a yit{qyir]h;w ~Iyw{G;b h,r'z/a ~,k.t,a.w ? .Wy.hIy ~,kyer'[.w h'm'm.v ~,k.c.r;a h't.y'h.w b,r'x ? h'B.r'x
34
Then shall the
land enjoy her
sabbaths, as
long as it lieth
desolate, and ye be in your
enemies'
land; even then shall the
land rest, and
enjoy her
sabbaths.
yem.y l{K 'hy,t{t.B;v -t,a #,r'a'h h,c.riT z'a ? #,r'a'h t;B.viT z'a ~,kyeb.y{a #,r,a.B ~,T;a.w h'M;V\h ? 'hy,t{t.B;v -t,a t'c.rih.w
35
As long
as it lieth
desolate it shall
rest; because it did not
rest in your
sabbaths, when ye
dwelt upon it.
h't.b'v -a{l r,v]a tea t{B.viT h'M;V'h yem.y -l'K ? 'hy,l'[ ~,k.T.biv.B ~,kyet{t.B;v.B
36
And upon them that are
left alive of you I will
send a
faintness into their
hearts in the
lands of their
enemies; and the
sound of a
shaken leaf shall
chase them; and they shall
flee, as
fleeing from a
sword; and they shall
fall when none
pursueth.
t{c.r;a.B ~'b'b.liB .$,r{m yitaebeh.w ~,k'B ~yir'a.viN;h.w ? .Ws'n.w @'Din h,l'[ lw{q ~'t{a @;d'r.w ~,hyeb.y{a ? @ed{r !yea.w .Wl.p'n.w b,r,x -t;sUn.m
37
And they shall
fall one upon
another, as it were
before a
sword, when none
pursueth: and ye shall have no power to
stand before your
enemies.
@ed{r.w b,r,x -yen.Pim.K wyix'a.B -vyia .Wl.v'k.w ? ~,kyeb.y{a yen.pil h'm.Wq.T ~,k'l h,y.hit -a{l.w !Iy'a
38
And ye shall
perish among the
heathen, and the
land of your
enemies shall eat you
up.
~,kyeb.y{a #,r,a ~,k.t,a h'l.k'a.w ~Iyw{G;B ~,T.d;b]a;w
39
And they that are
left of you shall pine
away in their
iniquity in your
enemies'
lands; and also in the
iniquities of their
fathers shall they pine
away with them.
~,kyeb.y{a t{c.r;a.B ~'n{w][;B .WQ;MIy ~,k'B ~yir'a.viN;h.w ? .WQ'MIy ~'Tia ~'t{b]a t{n{w][;B @;a.w
40
If they shall
confess their
iniquity, and the
iniquity of their
fathers, with their
trespass which they
trespassed against me, and that also they have
walked contrary unto me;
~'l][;m.B ~'t{b]a !{w][ -t,a.w ~'n{w][ -t,a .WD;w.tih.w ? yiMi[ .Wk.l'h -r,v]a @;a.w yib -.Wl]['m r,v]a ? yir,q.B
41
And that I also have
walked contrary unto them, and have
brought them into the
land of their
enemies; if
then their
uncircumcised hearts be
humbled, and they then
accept of the punishment of their
iniquity:
~'t{a yitaebeh.w yir,q.B ~'Mi[ .$elea yin]a -p;a ? ler'[,h ~'b'b.l [;n'KIy z'a -w{a ~,hyeb.y{a #,r,a.B ? ~'n{w][ -t,a .Wc.rIy z'a.w
42
Then will I
remember my
covenant with
Jacob, and also my
covenant with
Isaac, and also my
covenant with
Abraham will I
remember; and I will
remember the
land.
yityir.B -t,a @;a.w bw{q][;y yityir.B -t,a yiT.r;k'z.w ? #,r'a'h.w r{K.z,a ~'h'r.b;a yityir.B -t,a @;a.w q'x.cIy ? r{K.z,a
43
The
land also shall be
left of them, and shall
enjoy her
sabbaths, while she lieth
desolate without them: and they shall
accept of the punishment of their
iniquity: because, even
because they
despised my
judgments, and because their
soul abhorred my
statutes.
'hy,t{t.B;v -t,a #,rit.w ~,hem bez'[eT #,r'a'h.w ? !;[;y ~'n{w][ -t,a .Wc.rIy ~eh.w ~,hem h'M;v.h'B ? h'l]['G y;t{QUx -t,a.w .Ws'a'm y;j'P.vim.B !;[;y.b.W ? ~'v.p;n
44
And
yet for all
that, when they
be in the
land of their
enemies, I will not cast them
away, neither will I
abhor them, to destroy them
utterly, and to
break my
covenant with them: for I am the
LORD their
God.
~,hyeb.y{a #,r,a.B ~'tw{y.hiB ta{z -m;G -p;a.w ? rep'h.l ~'t{L;k.l ~yiT.l;[.g -a{l.w ~yiT.s;a.m -a{l ? ~,hyeh{l/a h'wh.y yin]a yiK ~'Tia yityir.B
45
But I will for their sakes
remember the
covenant of their
ancestors, whom I brought
forth out of the
land of
Egypt in the
sight of the
heathen, that I might be their
God: I am the
LORD.
~'t{a -yitaecw{h r,v]a ~yin{vair tyir.B ~,h'l yiT.r;k'z.w ? ~,h'l t{y.hil ~Iyw{G;h yenye[.l ~Iy;r.cim #,r,aem ? h'wh.y yin]a ~yih{lael
46
These are the
statutes and
judgments and
laws, which the
LORD made between him and the
children of
Israel in
mount Sinai by the
hand of
Moses.
!;t'n r,v]a t{rw{T;h.w ~yij'P.viM;h.w ~yiQUx;h h,Lea ? y;nyis r;h.B lea'r.fIy yen.B !yeb.W w{nyeB h'wh.y ? h,v{m -d;y.B