Parallel Bible results for "1 Cronicas 2"

1 Crónicas 2

NVI

NIV

1 Los hijos de Israel fueron Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3 Hijos de Judá: Er, Onán y Selá. Estos tres le nacieron de una cananea que era hija de Súaj. Er, primogénito de Judá, hizo lo que ofende al SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida.
3 The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; so the LORD put him to death.
4 Y Tamar, nuera de Judá, le dio a este dos hijos: Fares y Zera. En total, Judá tuvo cinco hijos.
4 Judah’s daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to Judah. He had five sons in all.
5 Hijos de Fares: Jezrón y Jamul.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Los hijos de Zera fueron cinco en total: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dardá.
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all.
7 El hijo de Carmí fue Acar, quien provocó la desgracia sobre Israel por haber violado el mandato de Dios de destruirlo todo.
7 The son of Karmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
8 El hijo de Etán fue Azarías.
8 The son of Ethan: Azariah.
9 Hijos de Jezrón: Jeramel, Ram y Quelubay.
9 The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.
10 Ram fue el padre de Aminadab, y este lo fue de Naasón, príncipe de los judíos.
10 Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
11 Naasón fue el padre de Salmón, y este lo fue de Booz.
11 Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
12 Booz fue el padre de Obed, y este lo fue de Isaí.
12 Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
13 El primer hijo de Isaí fue Eliab; el segundo, Abinadab; el tercero, Simá;
13 Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
14 el cuarto, Natanael; el quinto, Raday;
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15 el sexto, Ozén; y el séptimo, David.
15 the sixth Ozem and the seventh David.
16 Las hermanas de ellos fueron Sarvia y Abigaíl. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisay, Joab y Asael.
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab and Asahel.
17 Abigaíl fue la madre de Amasá hijo de Jéter, el ismaelita.
17 Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb hijo de Jezrón tuvo hijos con su esposa Azuba y con Jeriot. Estos fueron sus hijos: Jéser, Sobab y Ardón.
18 Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
19 Cuando Azuba murió, Caleb tomó por esposa a Efrata, con la que tuvo a su hijo Jur.
19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Jur fue el padre de Uri, y este lo fue de Bezalel.
20 Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
21 Cuando Jezrón tenía sesenta años, tomó por esposa a una hija de Maquir, padre de Galaad, y tuvo con ella a su hijo Segub.
21 Later, Hezron, when he was sixty years old, married the daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and she bore him Segub.
22 Segub fue el padre de Yaír, y fue dueño de veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
22 Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
23 Pero Guesur y Aram le quitaron los campamentos de Yaír y Quenat, y sus aldeas. En total, le quitaron sesenta pueblos. Todos estos fueron los descendientes de Maquir, padre de Galaad.
23 (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements—sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
24 Después de que Jezrón murió en Caleb Efrata, Abías, la esposa de Jezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Los hijos de Jeramel, primogénito de Jezrón, fueron Ram, el mayor, Buná, Orén, Ozén y Ahías.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
26 Jeramel tuvo otra esposa, la cual se llamaba Atará. Esta fue la madre de Onam.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 Los hijos de Ram, primogénito de Jeramel, fueron Maaz, Jamín y Équer.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
28 Hijos de Onam: Samay y Yada.Hijos de Samay: Nadab y Abisur.
28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 La esposa de Abisur se llamaba Abijaíl, con la que tuvo a Ajbán y Molid.
29 Abishur’s wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
30 Hijos de Nadab: Séled y Apayin. Séled murió sin tener hijos.
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
31 El hijo de Apayin fue Isí, el hijo de Isí fue Sesán y el hijo de Sesán fue Ajlay.
31 The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
32 Los hijos de Yada, hermano de Samay, fueron Jéter y Jonatán. Jéter murió sin tener hijos.
32 The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
33 Hijos de Jonatán: Pélet y Zazá.Estos fueron los descendientes de Jeramel.
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 Sesán no tuvo hijos sino hijas, y tenía un esclavo egipcio llamado Yarjá.
34 Sheshan had no sons—only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
35 A este le dio por esposa una de sus hijas, la cual fue la madre de Atay.
35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
36 Atay fue el padre de Natán,Natán fue el padre de Zabad,
36 Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
37 Zabad fue el padre de Eflal,Eflal fue el padre de Obed,
37 Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
38 Obed fue el padre de Jehú,Jehú fue el padre de Azarías,
38 Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
39 Azarías fue el padre de Heles,Heles fue el padre de Elasá,
39 Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
40 Elasá fue el padre de Sismay,Sismay fue el padre de Salún,
40 Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
41 Salún fue el padre de Jecamías,y Jecamías fue el padre de Elisama.
41 Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jeramel, fueron: Mesá, el primogénito, que fue el padre de Zif; y Maresá, que fue el padre de Hebrón.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
43 Hijos de Hebrón: Coré, Tapúaj, Requen y Semá.
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44 Semá fue el padre de Raham, que fue el padre de Jorcoán.Requen fue el padre de Samay.
44 Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45 Samay fue el padre de Maón.Maón fue el padre de Betsur.
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46 Efá, concubina de Caleb, fue la madre de jarán, Mosá y Gazez. Jarán fue el padre de Gazez.
46 Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 Hijos de Yaday: Reguen, Jotán, Guesán, Pélet, Efá y Sagaf.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
48 Macá, concubina de Caleb, fue la madre de Séber y de Tirjaná,
48 Caleb’s concubine Maakah was the mother of Sheber and Tirhanah.
49 y también de Sagaf, que fue el padre de Madmana; y de Seva, que fue el padre de Macbena y de Guibeá. Además, Caleb tuvo una hija llamada Acsa.
49 She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Makbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Aksah.
50 Estos fueron los descendientes de Caleb.Los hijos de Jur, primogénito de Efrata, fueron: Sobal, padre de Quiriat Yearín;
50 These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salmá, padre de Belén, y Jaref, padre de Bet Gader.
51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 Los hijos de Sobal, padre de Quiriat Yearín, fueron: Haroé, la mitad de los manajatitas,
52 The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
53 las familias de Quiriat Yearín, los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de quienes proceden los zoratitas y los estaolitas.
53 and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54 Hijos de Salmá: Belén, los netofatitas, Aterot Bet Joab, la mitad de los manajatitas, los zoreítas,
54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
55 y las familias de los escribas que vivían en Jabés, es decir, los tirateos, los simateos y los sucateos. Estos fueron los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la familia de Recab.
55 and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the Rekabites.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.