Parallel Bible results for "1 Kings 11"

1 Kings 11

NLT

NIV

1 Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh’s daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.
1 King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh’s daughter—Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
2 The LORD had clearly instructed the people of Israel, “You must not marry them, because they will turn your hearts to their gods.” Yet Solomon insisted on loving them anyway.
2 They were from nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.” Nevertheless, Solomon held fast to them in love.
3 He had 700 wives of royal birth and 300 concubines. And in fact, they did turn his heart away from the LORD .
3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray.
4 In Solomon’s old age, they turned his heart to worship other gods instead of being completely faithful to the LORD his God, as his father, David, had been.
4 As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his father had been.
5 Solomon worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Molech, the detestable god of the Ammonites.
5 He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites.
6 In this way, Solomon did what was evil in the LORD ’s sight; he refused to follow the LORD completely, as his father, David, had done.
6 So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not follow the LORD completely, as David his father had done.
7 On the Mount of Olives, east of Jerusalem, he even built a pagan shrine for Chemosh, the detestable god of Moab, and another for Molech, the detestable god of the Ammonites.
7 On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.
8 Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods.
8 He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods.
9 The LORD was very angry with Solomon, for his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.
9 The LORD became angry with Solomon because his heart had turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice.
10 He had warned Solomon specifically about worshiping other gods, but Solomon did not listen to the LORD ’s command.
10 Although he had forbidden Solomon to follow other gods, Solomon did not keep the LORD’s command.
11 So now the LORD said to him, “Since you have not kept my covenant and have disobeyed my decrees, I will surely tear the kingdom away from you and give it to one of your servants.
11 So the LORD said to Solomon, “Since this is your attitude and you have not kept my covenant and my decrees, which I commanded you, I will most certainly tear the kingdom away from you and give it to one of your subordinates.
12 But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
12 Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
13 And even so, I will not take away the entire kingdom; I will let him be king of one tribe, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, my chosen city.”
13 Yet I will not tear the whole kingdom from him, but will give him one tribe for the sake of David my servant and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.”
14 Then the LORD raised up Hadad the Edomite, a member of Edom’s royal family, to be Solomon’s adversary.
14 Then the LORD raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom.
15 Years before, David had defeated Edom. Joab, his army commander, had stayed to bury some of the Israelite soldiers who had died in battle. While there, they killed every male in Edom.
15 Earlier when David was fighting with Edom, Joab the commander of the army, who had gone up to bury the dead, had struck down all the men in Edom.
16 Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.
16 Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.
17 But Hadad and a few of his father’s royal officials escaped and headed for Egypt. (Hadad was just a boy at the time.)
17 But Hadad, still only a boy, fled to Egypt with some Edomite officials who had served his father.
18 They set out from Midian and went to Paran, where others joined them. Then they traveled to Egypt and went to Pharaoh, who gave them a home, food, and some land.
18 They set out from Midian and went to Paran. Then taking people from Paran with them, they went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food.
19 Pharaoh grew very fond of Hadad, and he gave him his wife’s sister in marriage—the sister of Queen Tahpenes.
19 Pharaoh was so pleased with Hadad that he gave him a sister of his own wife, Queen Tahpenes, in marriage.
20 She bore him a son named Genubath. Tahpenes raised him in Pharaoh’s palace among Pharaoh’s own sons.
20 The sister of Tahpenes bore him a son named Genubath, whom Tahpenes brought up in the royal palace. There Genubath lived with Pharaoh’s own children.
21 When the news reached Hadad in Egypt that David and his commander Joab were both dead, he said to Pharaoh, “Let me return to my own country.”
21 While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his ancestors and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, “Let me go, that I may return to my own country.”
22 “Why?” Pharaoh asked him. “What do you lack here that makes you want to go home?” “Nothing,” he replied. “But even so, please let me return home.”
22 “What have you lacked here that you want to go back to your own country?” Pharaoh asked. “Nothing,” Hadad replied, “but do let me go!”
23 God also raised up Rezon son of Eliada as Solomon’s adversary. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,
23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
24 and had become the leader of a gang of rebels. After David conquered Hadadezer, Rezon and his men fled to Damascus, where he became king.
24 When David destroyed Zobah’s army, Rezon gathered a band of men around him and became their leader; they went to Damascus, where they settled and took control.
25 Rezon was Israel’s bitter adversary for the rest of Solomon’s reign, and he made trouble, just as Hadad did. Rezon hated Israel intensely and continued to reign in Aram.
25 Rezon was Israel’s adversary as long as Solomon lived, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled in Aram and was hostile toward Israel.
26 Another rebel leader was Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s own officials. He came from the town of Zeredah in Ephraim, and his mother was Zeruah, a widow.
26 Also, Jeroboam son of Nebat rebelled against the king. He was one of Solomon’s officials, an Ephraimite from Zeredah, and his mother was a widow named Zeruah.
27 This is the story behind his rebellion. Solomon was rebuilding the supporting terraces and repairing the walls of the city of his father, David.
27 Here is the account of how he rebelled against the king: Solomon had built the terraces and had filled in the gap in the wall of the city of David his father.
28 Jeroboam was a very capable young man, and when Solomon saw how industrious he was, he put him in charge of the labor force from the tribes of Ephraim and Manasseh, the descendants of Joseph.
28 Now Jeroboam was a man of standing, and when Solomon saw how well the young man did his work, he put him in charge of the whole labor force of the tribes of Joseph.
29 One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him along the way. Ahijah was wearing a new cloak. The two of them were alone in a field,
29 About that time Jeroboam was going out of Jerusalem, and Ahijah the prophet of Shiloh met him on the way, wearing a new cloak. The two of them were alone out in the country,
30 and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
30 and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces.
31 Then he said to Jeroboam, “Take ten of these pieces, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you!
31 Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘See, I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes.
32 But I will leave him one tribe for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
32 But for the sake of my servant David and the city of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, he will have one tribe.
33 For Solomon has abandoned me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of the Ammonites. He has not followed my ways and done what is pleasing in my sight. He has not obeyed my decrees and regulations as David his father did.
33 I will do this because they have forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Molek the god of the Ammonites, and have not walked in obedience to me, nor done what is right in my eyes, nor kept my decrees and laws as David, Solomon’s father, did.
34 “‘But I will not take the entire kingdom from Solomon at this time. For the sake of my servant David, the one whom I chose and who obeyed my commands and decrees, I will keep Solomon as leader for the rest of his life.
34 “ ‘But I will not take the whole kingdom out of Solomon’s hand; I have made him ruler all the days of his life for the sake of David my servant, whom I chose and who obeyed my commands and decrees.
35 But I will take the kingdom away from his son and give ten of the tribes to you.
35 I will take the kingdom from his son’s hands and give you ten tribes.
36 His son will have one tribe so that the descendants of David my servant will continue to reign, shining like a lamp in Jerusalem, the city I have chosen to be the place for my name.
36 I will give one tribe to his son so that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I chose to put my Name.
37 And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
37 However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
38 If you listen to what I tell you and follow my ways and do whatever I consider to be right, and if you obey my decrees and commands, as my servant David did, then I will always be with you. I will establish an enduring dynasty for you as I did for David, and I will give Israel to you.
38 If you do whatever I command you and walk in obedience to me and do what is right in my eyes by obeying my decrees and commands, as David my servant did, I will be with you. I will build you a dynasty as enduring as the one I built for David and will give Israel to you.
39 Because of Solomon’s sin I will punish the descendants of David—though not forever.’”
39 I will humble David’s descendants because of this, but not forever.’ ”
40 Solomon tried to kill Jeroboam, but he fled to King Shishak of Egypt and stayed there until Solomon died.
40 Solomon tried to kill Jeroboam, but Jeroboam fled to Egypt, to Shishak the king, and stayed there until Solomon’s death.
41 The rest of the events in Solomon’s reign, including all his deeds and his wisdom, are recorded in
41 As for the other events of Solomon’s reign—all he did and the wisdom he displayed—are they not written in the book of the annals of Solomon?
42 Solomon ruled in Jerusalem over all Israel for forty years.
42 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
43 When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king.
43 Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.