Parallel Bible results for "1 Pedro 5"

1 Pedro 5

AA

NIV

1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
1 To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed:
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
2 Be shepherds of God’s flock that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
3 not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
4 And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
5 In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud but shows favor to the humble.”
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
6 Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
7 Cast all your anxiety on him because he cares for you.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
8 Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
9 Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou � sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
10 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
11 To him be the power for ever and ever. Amen.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
12 With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.