Parallel Bible results for "1 Samuel 17"

1 Samuel 17

CJB

NIV

1 The P'lishtim rallied their troops for war, assembling at Sokhoh in Y'hudah and setting up camp between Sokhoh and 'Azekah in Efes-Damim.
1 Now the Philistines gathered their forces for war and assembled at Sokoh in Judah. They pitched camp at Ephes Dammim, between Sokoh and Azekah.
2 Sha'ul and the men of Isra'el assembled, set up camp in the Elah Valley and drew up their battle line opposite the P'lishtim.
2 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines.
3 The P'lishtim occupied a position on one hill and Isra'el a position on another hill, with a valley between them.
3 The Philistines occupied one hill and the Israelites another, with the valley between them.
4 There came out a champion from the camp of the P'lishtim named Golyat, from Gat, who was nine feet nine inches tall.
4 A champion named Goliath, who was from Gath, came out of the Philistine camp. His height was six cubits and a span.
5 He had a bronze helmet on his head, and he wore a bronze armor plate weighing 120 pounds.
5 He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels ;
6 He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders.
6 on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.
7 The shaft of his spear was as big as a weaver's beam, and the iron spearhead weighed fifteen pounds. His shield-bearer went ahead of him.
7 His spear shaft was like a weaver’s rod, and its iron point weighed six hundred shekels. His shield bearer went ahead of him.
8 He stood and yelled at the armies of Isra'el, "Why come out and draw up a battle line? I'm a P'lishti, and you are servants of Sha'ul, so choose a man for yourselves, and let him come down to me.
8 Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and line up for battle? Am I not a Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose a man and have him come down to me.
9 If he can fight me and kill me, we'll be your slaves; but if I beat him and kill him, you will become slaves and serve us."
9 If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us.”
10 The P'lishti added, "I challenge Isra'el's armies today - give me a man, and we'll fight it out!"
10 Then the Philistine said, “This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other.”
11 When Sha'ul and all Isra'el heard those words of the P'lishti, they were shaken and terrified.
11 On hearing the Philistine’s words, Saul and all the Israelites were dismayed and terrified.
12 Now David was the son of that Efrati from Beit-Lechem in Y'hudah named Yishai. He had eight sons; and in the time of Sha'ul he was old - the years had taken their toll.
12 Now David was the son of an Ephrathite named Jesse, who was from Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and in Saul’s time he was very old.
13 Yishai's three oldest sons had followed Sha'ul to battle; the names of his three sons who went to battle were Eli'av the firstborn, next to him Avinadav, and the third Shammah.
13 Jesse’s three oldest sons had followed Saul to the war: The firstborn was Eliab; the second, Abinadab; and the third, Shammah.
14 David was the youngest; the three oldest followed Sha'ul.
14 David was the youngest. The three oldest followed Saul,
15 David went back and forth from Sha'ul to pasture his father's sheep at Beit-Lechem.
15 but David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep at Bethlehem.
16 Meanwhile, the P'lishti approached with his challenge every morning and evening for forty days.
16 For forty days the Philistine came forward every morning and evening and took his stand.
17 Yishai said to David his son, "Please take your brothers five bushels of this roasted grain and these ten loaves of bread; hurry, and carry them to your brothers at the camp.
17 Now Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
18 Also bring these ten cheeses to their field officer. Find out if your brothers are well, and bring back some token from them.
18 Take along these ten cheeses to the commander of their unit. See how your brothers are and bring back some assurance from them.
19 Sha'ul and your brothers, with all the army of Isra'el, are in the Elah Valley, fighting the P'lishtim."
19 They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.”
20 David got up early in the morning, left the sheep with a helper, took his load and set out, as Yishai had ordered him. He arrived at the barricade of the camp just as the troops were going out to their battle stations and shouting the war cry.
20 Early in the morning David left the flock in the care of a shepherd, loaded up and set out, as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.
21 Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
21 Israel and the Philistines were drawing up their lines facing each other.
22 David left his equipment in charge of the equipment guard, ran to the troops, went to his brothers and asked if they were well.
22 David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and asked his brothers how they were.
23 As he was talking with them, there came the champion, the P'lishti from Gat named Golyat, from the ranks of the P'lishtim, saying the same words as before; and David heard them.
23 As he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, stepped out from his lines and shouted his usual defiance, and David heard it.
24 When the soldiers from Isra'el saw the man, they all ran away from him, terrified.
24 Whenever the Israelites saw the man, they all fled from him in great fear.
25 The soldiers from Isra'el said [to each other], "You saw that man who just came up? He has come to challenge Isra'el. To whoever kills him, the king will give a rich reward; he'll also give him his daughter and exempt his father's family from all service and taxes in Isra'el."
25 Now the Israelites had been saying, “Do you see how this man keeps coming out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him. He will also give him his daughter in marriage and will exempt his family from taxes in Israel.”
26 David said to the men standing with him, "What reward will be given to the man who kills this P'lishti and removes this disgrace from Isra'el? Who is this uncircumcised P'lishti anyway, that he challenges the armies of the living God?"
26 David asked the men standing near him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?”
27 The people answered with what they had been saying, adding, "That's what will be done for the man who kills him."
27 They repeated to him what they had been saying and told him, “This is what will be done for the man who kills him.”
28 Eli'av his oldest brother heard when David spoke to the men, and it made Eli'av angry at him. He asked, "Why did you come down here? With whom did you leave those few sheep in the desert? I know how conceited you are and how wicked your heart is! You just came down to watch the fighting."
28 When Eliab, David’s oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, “Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know how conceited you are and how wicked your heart is; you came down only to watch the battle.”
29 David said, "What have I done now? I only asked a question."
29 “Now what have I done?” said David. “Can’t I even speak?”
30 He turned away from him to someone else and asked the same question, and the people gave him the same answer.
30 He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.
31 David's words were overheard and told to Sha'ul, who summoned him.
31 What David said was overheard and reported to Saul, and Saul sent for him.
32 David said to Sha'ul, "No one should lose heart because of him; your servant will go and fight this P'lishti."
32 David said to Saul, “Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.”
33 Sha'ul said to David, "You can't go to fight this P'lishti -you're just a boy, and he has been a warrior from his youth!"
33 Saul replied, “You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a young man, and he has been a warrior from his youth.”
34 David answered Sha'ul, "Your servant used to guard his father's sheep. When a lion or a bear would come and grab a lamb from the flock,
34 But David said to Saul, “Your servant has been keeping his father’s sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock,
35 I would go after it, hit it, and snatch the lamb from its mouth; and if it turned on me, I would catch it by the jaw, smack it and kill it.
35 I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it.
36 Your servant has defeated both lions and bears, and this uncircumcised P'lishti will be like one of them, because he has challenged the armies of the living God."
36 Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God.
37 Then David said, "ADONAI, who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, will rescue me from the paw of this P'lishti!" Sha'ul said to David, "Go; may ADONAI be with you."
37 The LORD who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and the LORD be with you.”
38 Sha'ul dressed David in his own armor - he put a bronze helmet on his head and gave him armor plate to wear.
38 Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
39 David buckled his sword on his armor and tried to walk, but he wasn't used to such equipment. David said to Sha'ul, "I can't move wearing these things, because I'm not used to them." So David took them off.
39 David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. “I cannot go in these,” he said to Saul, “because I am not used to them.” So he took them off.
40 Then he took his stick in his hand and picked five smooth stones from the riverbed, putting them in his shepherd's bag, in his pouch. Then, with his sling in his hand, he approached the P'lishti.
40 Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd’s bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine.
41 The P'lishti, with his shield-bearer ahead of him, came nearer and nearer to David.
41 Meanwhile, the Philistine, with his shield bearer in front of him, kept coming closer to David.
42 The P'lishti looked David up and down and had nothing but scorn for what he saw - a boy with ruddy cheeks, red hair and good looks.
42 He looked David over and saw that he was little more than a boy, glowing with health and handsome, and he despised him.
43 The P'lishti said to David, "Am I a dog? Is that why you're coming at me with sticks?"- and the P'lishti cursed David by his god.
43 He said to David, “Am I a dog, that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
44 Then the P'lishti said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds in the air and the wild animals."
44 “Come here,” he said, “and I’ll give your flesh to the birds and the wild animals!”
45 David answered the P'lishti, "You're coming at me with a sword, a spear and a javelin. But I'm coming at you in the name of ADONAI-Tzva'ot, the God of the armies of Isra'el, whom you have challenged.
45 David said to the Philistine, “You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
46 Today ADONAI will hand you over to me. I will attack you, lop your head off, and give the carcasses of the army of the P'lishtim to the birds in the air and the animals in the land. Then all the land will know that there is a God in Isra'el,
46 This day the LORD will deliver you into my hands, and I’ll strike you down and cut off your head. This very day I will give the carcasses of the Philistine army to the birds and the wild animals, and the whole world will know that there is a God in Israel.
47 and everyone assembled here will know that ADONAI does not save by sword or spear. For this is ADONAI's battle, and he will hand you over to us."
47 All those gathered here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and he will give all of you into our hands.”
48 When the P'lishti got up, approached and came close to meet David, David hurried and ran toward the army to meet the P'lishti.
48 As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.
49 David put his hand in his bag, took out a stone, and hurled it with his sling. It struck the P'lishti in his forehead and buried itself in his forehead, so that he fell face down on the ground.
49 Reaching into his bag and taking out a stone, he slung it and struck the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground.
50 Thus David defeated the P'lishti with a sling and a stone, striking the P'lishti and killing him; but David had no sword in his hand.
50 So David triumphed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him.
51 Then David ran and stood over the P'lishti, took his sword, drew it out of its sheath, and finished killing him, cutting off his head with it. When the P'lishtim saw that their hero was dead, they fled.
51 David ran and stood over him. He took hold of the Philistine’s sword and drew it from the sheath. After he killed him, he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
52 The men of Isra'el and Y'hudah got up, shouting, and pursued the P'lishtim all the way to Gat and the gates of 'Ekron. The wounded P'lishtim fell down all along the road from Sha'arayim to Gat and 'Ekron.
52 Then the men of Israel and Judah surged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron. Their dead were strewn along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
53 After chasing the P'lishtim, the army of Isra'el returned and plundered their camp.
53 When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
54 David took the head of the P'lishti and brought it to Yerushalayim, but he put the armor of the P'lishti in his tent.
54 David took the Philistine’s head and brought it to Jerusalem; he put the Philistine’s weapons in his own tent.
55 When Sha'ul saw David go out to fight the P'lishti, he said to Avner, the army's commander, "Avner, whose son is this boy?""By your life, O king," Avner replied, "I don't know."
55 As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, “Abner, whose son is that young man?” Abner replied, “As surely as you live, Your Majesty, I don’t know.”
56 The king said, "Find out whose son this boy is.
56 The king said, “Find out whose son this young man is.”
57 David returned from killing the P'lishti, Avner took him and brought him to Sha'ul with the head of the P'lishti in his hand.
57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with David still holding the Philistine’s head.
58 Sha'ul asked him, "Young man, whose son are you?" David answered, "I am the son of your servant Yishai the Beit-Lachmi."
58 “Whose son are you, young man?” Saul asked him. David said, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.