Parallel Bible results for "1 Samuel 3"

1 Samuel 3

NVI

NIV

1 Samuel, que todavía era joven, servía al SEÑOR bajo el cuidado de Elí. En esos tiempos no era común oír palabra del SEÑOR, ni eran frecuentes las visiones.
1 The boy Samuel ministered before the LORD under Eli. In those days the word of the LORD was rare; there were not many visions.
2 Elí ya se estaba quedando ciego. Un día, mientras él descansaba en su habitación,
2 One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.
3 Samuel dormía en el santuario del SEÑOR, donde se encontraba el arca de Dios. La lámpara de Dios todavía estaba encendida.
3 The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the LORD, where the ark of God was.
4 El SEÑOR llamó a Samuel, y este respondió:—Aquí estoy.
4 Then the LORD called Samuel. Samuel answered, “Here I am.”
5 Y en seguida fue corriendo adonde estaba Elí, y le dijo:—Aquí estoy; ¿para qué me llamó usted?—Yo no te he llamado —respondió Elí—. Vuelve a acostarte.Y Samuel volvió a su cama.
5 And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.
6 Pero una vez más el SEÑOR lo llamó:—¡Samuel!Él se levantó, fue adonde estaba Elí y le dijo:—Aquí estoy; ¿para qué me llamó usted?—Hijo mío —respondió Elí—, yo no te he llamado. Vuelve a acostarte.
6 Again the LORD called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” “My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”
7 Samuel todavía no conocía al SEÑOR, ni su palabra se le había revelado.
7 Now Samuel did not yet know the LORD: The word of the LORD had not yet been revealed to him.
8 Por tercera vez llamó el SEÑOR a Samuel. Él se levantó y fue adonde estaba Elí.—Aquí estoy —le dijo—; ¿para qué me llamó usted?Entonces Elí se dio cuenta de que el SEÑOR estaba llamando al muchacho.
8 A third time the LORD called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
9 —Ve y acuéstate —le dijo Elí—. Si alguien vuelve a llamarte, dile: “Habla, SEÑOR, que tu siervo escucha”.Así que Samuel se fue y se acostó en su cama.
9 So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, LORD, for your servant is listening.’ ” So Samuel went and lay down in his place.
10 Entonces el SEÑOR se le acercó y lo llamó de nuevo:—¡Samuel! ¡Samuel!—Habla, que tu siervo escucha —respondió Samuel.
10 The LORD came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.”
11 —Mira —le dijo el SEÑOR—, estoy por hacer en Israel algo que a todo el que lo oiga le quedará retumbando en los oídos.
11 And the LORD said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.
12 Ese día llevaré a cabo todo lo que he anunciado, de principio a fin, en contra de Elí y su familia.
12 At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family—from beginning to end.
13 Ya le dije que por la maldad de sus hijos he condenado a su familia para siempre; él sabía que estaban blasfemando contra Dios y, sin embargo, no los refrenó.
13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God, and he failed to restrain them.
14 Por lo tanto, hago este juramento en contra de su familia: ¡Ningún sacrificio ni ofrenda podrá expiar jamás el pecado de la familia de Elí!
14 Therefore I swore to the house of Eli, ‘The guilt of Eli’s house will never be atoned for by sacrifice or offering.’ ”
15 Samuel se acostó, y a la mañana siguiente abrió las puertas de la casa del SEÑOR, pero no se atrevía a contarle a Elí la visión.
15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the LORD. He was afraid to tell Eli the vision,
16 Así que Elí tuvo que llamarlo.—¡Samuel, hijo mío!—Aquí estoy —respondió Samuel.
16 but Eli called him and said, “Samuel, my son.” Samuel answered, “Here I am.”
17 —¿Qué fue lo que te dijo el SEÑOR? —le preguntó Elí—. Te pido que no me lo ocultes. ¡Que Dios te castigue sin piedad, si me ocultas una sola palabra de todo lo que te ha dicho!
17 “What was it he said to you?” Eli asked. “Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely, if you hide from me anything he told you.”
18 Samuel se lo refirió todo, sin ocultarle nada, y Elí dijo:—Él es el SEÑOR; que haga lo que mejor le parezca.
18 So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the LORD; let him do what is good in his eyes.”
19 Mientras Samuel crecía, el SEÑOR estuvo con él y cumplió todo lo que le había dicho.
19 The LORD was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground.
20 Y todo Israel, desde Dan hasta Berseba, se dio cuenta de que el SEÑOR había confirmado a Samuel como su profeta.
20 And all Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was attested as a prophet of the LORD.
21 Además, el SEÑOR siguió manifestándose en Siló; allí se revelaba a Samuel y le comunicaba su palabra.
21 The LORD continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.