Parallel Bible results for "1 chronicles 22"

Lìdaìzhìshàng 22

CUVP

NIV

1 Dàwèi shuō , zhè jiù shì Yēhéhuá shén de diàn , wèi Yǐsèliè rén xiàn Fánjì de tán .
1 Then David said, “The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.”
2 Dàwèi fēnfu jùjí zhù Yǐsèliè dì de waìbāngrén , cóng qízhōng paì shí jiàng zuò shítou , yào jiànzào shén de diàn .
2 So David gave orders to assemble the foreigners residing in Israel, and from among them he appointed stonecutters to prepare dressed stone for building the house of God.
3 Dàwèi yùbeì xǔduō tiĕ zuò mén shàng de dīng zǐ hé gōuzǐ , yòu yùbeì xǔduō tóng , duō dé wúfǎ kĕ chēng .
3 He provided a large amount of iron to make nails for the doors of the gateways and for the fittings, and more bronze than could be weighed.
4 Yòu yùbeì wú shǔ de xiāng bǎi mù , yīnwei Xīdùn rén hé Tuīluó rén gĕi Dàwèi yùn le xǔduō xiāng bǎi mù lái .
4 He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David.
5 Dàwèi shuō , wǒ érzi Suǒluómén hái nián yòu jiāonèn , yào wèi Yēhéhuá jiànzào de diàn yǔ bìxū gāo dà huīhuáng , shǐ míng yù róngyào chuán biàn wàn guó . suǒyǐ wǒ yào wèi diàn yùbeì cái liào . yúshì , Dàwèi zaì wèi sǐ zhī xiān yùbeì de cái liào shén duō .
5 David said, “My son Solomon is young and inexperienced, and the house to be built for the LORD should be of great magnificence and fame and splendor in the sight of all the nations. Therefore I will make preparations for it.” So David made extensive preparations before his death.
6 Dàwèi zhào le tā érzi Suǒluómén lái , zhǔfu tā gĕi Yēhéhuá Yǐsèliè de shén jiànzào diàn yǔ ,
6 Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
7 Duì Suǒluómén shuō , wǒ ér a , wǒ xīnli bĕn xiǎng wèi Yēhéhuá wǒ shén de míng jiànzào diàn yǔ ,
7 David said to Solomon: “My son, I had it in my heart to build a house for the Name of the LORD my God.
8 Zhǐshì Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō , nǐ liú le duō rén de xuè , dá le duō cì dà zhàng , nǐ bùkĕ wèi wǒde míng jiànzào diàn yǔ , yīnwei nǐ zaì wǒ yǎnqián shǐ duō rén de xuè liú zaì dì shàng .
8 But this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and have fought many wars. You are not to build a house for my Name, because you have shed much blood on the earth in my sight.
9 Nǐ yào shēng yī gè érzi , tā bì zuò taìpíng de rén . wǒ bì shǐ tā ānjìng , bù beì sìwéi de chóudí rǎoluàn . tāde míng yào jiào Suǒluómén ( jiù shì taìpíng de yìsi ) . tā zaì wèi de rìzi , wǒ bì shǐ Yǐsèliè rén píngān kāng taì .
9 But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign.
10 Tā bì wèi wǒde míng jiànzào diàn yǔ . tā yào zuò wǒde zǐ . wǒ yào zuò tāde fù . tā zuò Yǐsèliè wáng . wǒ bìjiāndéng tāde guó wèi , zhídào yǒngyuǎn .
10 He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
11 Wǒ ér a , xiànjīn yuàn Yēhéhuá yǔ nǐ tóng zaì , shǐ nǐ hēng tōng , zhào tā zhǐ zhe nǐ shuō de huà , jiànzào Yēhéhuá nǐ shén de diàn .
11 “Now, my son, the LORD be with you, and may you have success and build the house of the LORD your God, as he said you would.
12 Dàn yuàn Yēhéhuá cì nǐ cōngming zhìhuì , hǎo zhìlǐ Yǐsèliè guó , zūnxíng Yēhéhuá nǐ shén de lǜfǎ .
12 May the LORD give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
13 Nǐ ruò jǐn shǒu zūnxíng Yēhéhuá jiè Móxī fēnfu Yǐsèliè de lǜ lì diǎnzhāng , jiù dé hēng tōng . nǐ dāng gāngqiáng zhuàng dǎn , búyào jùpà , yĕ búyào jīng huáng .
13 Then you will have success if you are careful to observe the decrees and laws that the LORD gave Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.
14 Wǒ zaì kùn nán zhī zhōng wéi Yēhéhuá de diàn yùbeì le jīnzi shí wàn tā lián dé , yínzi yī bǎi wàn tā lián dé , tóng hé tiĕ duō dé wúfǎ kĕ chēng . wǒ yĕ yùbeì le mùtou , shítou , nǐ hái kĕyǐ zēngtiān .
14 “I have taken great pains to provide for the temple of the LORD a hundred thousand talents of gold, a million talents of silver, quantities of bronze and iron too great to be weighed, and wood and stone. And you may add to them.
15 Nǐ yǒu xǔduō jiàngrén , jiù shì shí jiàng , mùjiang , hé yīqiè néng zuò gèyàng gōng de qiǎo jiàng ,
15 You have many workers: stonecutters, masons and carpenters, as well as those skilled in every kind of work
16 > Bìng yǒu wú shù de jīn yín tóng tiĕ . nǐ dāng qǐlai bàn shì , yuàn Yēhéhuá yǔ nǐ tóng zaì .
16 in gold and silver, bronze and iron—craftsmen beyond number. Now begin the work, and the LORD be with you.”
17 Dàwèi yòu fēnfu Yǐsèliè de zhòng shǒulǐng bāngzhu tā érzi Suǒluómén , shuō ,
17 Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
18 Yēhéhuá nǐmen de shén bú shì yǔ nǐmen tóng zaì ma . bú shì jiào nǐmen sìwéi dōu píngān ma . yīn tā yǐ jiāng zhè dì de jūmín jiāo zaì wǒ shǒu zhōng , zhè dì jiù zaì Yēhéhuá yǔ tā bǎixìng miànqián zhìfú le .
18 He said to them, “Is not the LORD your God with you? And has he not granted you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hands, and the land is subject to the LORD and to his people.
19 Xiànzaì nǐmen yīngdāng lìdéng xīnyì , xúnqiú Yēhéhuá nǐmen de shén . yĕ dāng qǐlai jiànzào Yēhéhuá shén de shèng suǒ , hǎo jiāng Yēhéhuá de yuē guì hé gōng fèng shén de shèng qìmǐn dōu bān jìn wèi Yēhéhuá míng jiànzào de diàn lǐ .
19 Now devote your heart and soul to seeking the LORD your God. Begin to build the sanctuary of the LORD God, so that you may bring the ark of the covenant of the LORD and the sacred articles belonging to God into the temple that will be built for the Name of the LORD.”
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.