Parallel Bible results for "1 chronicles 4"

1 Crónicas 4

JBS

NIV

1 Los hijos de Judá: Fares, Hezrón, Carmi, Hur, y Sobal
1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
2 Y Reaía hijo de Sobal, engendró a Jahat; y Jahat engendró a Ahumai y a Lahad. Estas <em>son</em> las familias de los zoratitas
2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
3 Y éstas <em>son</em> las del padre de Etam: Jezreel, Isma, e Ibdas. Y el nombre de su hermana <em>fue</em> Haze-lelponi
3 These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.
4 Y Penuel <em>fue</em> padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos <em>fueron</em> los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén
4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.
5 Y Asur padre de Tecoa tuvo dos mujeres, <em>a saber</em>, Hela, y Naara
5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6 Y Naara le dio a luz a Ahuzam, Hefer, Temeni, y Ahastari. Estos <em>fueron</em> los hijos de Naara
6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
7 Y los hijos de Hela: Zeret, Jezoar, y Etnán
7 The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
8 Cos engendró a Anub, y a Zobeba, y la familia de Aharhel hijo de Harum
8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
9 Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes <em>(dolor)</em>, diciendo: Por cuanto lo di a luz con dolor
9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “I gave birth to him in pain.”
10 E invocó Jabes al Dios de Israel, diciendo: ¡Oh si me dieras bendición, y ensancharas mi término, y si tu mano fuera conmigo, y me libraras de mal, que no me dañe! E hizo Dios que le viniera lo que pidió
10 Jabez cried out to the God of Israel, “Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.” And God granted his request.
11 Y Quelub hermano de Súa engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón
11 Kelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
12 Y Estón engendró a Bet-rafa, a Paseah, y a Tehina, padre de la ciudad de Nahas; éstos <em>son</em> los varones de Reca
12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Rekah.
13 Los hijos de Cenaz: Otoniel, y Seraías. Los hijos de Otoniel: Hatat
13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
14 y Meonotai, el cual engendró a Ofra. Y Seraías engendró a Joab, padre de los habitantes en el valle llamado de Carisim, porque fueron artífices
14 Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were skilled workers.
15 Los hijos de Caleb hijo de Jefone: Iru, Ela, y Naam; e hijo de Ela, fue Cenaz
15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.
16 Los hijos de Jehalelel: Zif, Zifa, Tirías, y Asareel
16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
17 Y los hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer, y Jalón; también engendró a María, Samai, y a Isba, padre de Estemoa
17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered’s wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.
18 Y su mujer Jehudaía le dio a luz a Jered padre de Gedor, a Heber padre de Soco, y a Jecutiel padre de Zanoa. Estos <em>fueron</em> los hijos de Bitia hija de Faraón, con la cual <em>se </em>casó Mered
18 (His wife from the tribe of Judah gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soko, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom Mered had married.
19 Y los hijos de la mujer de Hodías, hermana de Naham, <em>fueron el</em> padre de Keila de Garmi, y Estemoa de Maacati
19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maakathite.
20 Y los hijos de Simón: Amnón, y Rina, hijo de Hanán, y Tilón. Y los hijos de Isi: Zohet, y Benzohet
20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
21 Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea
21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,
22 y Joacim, y los varones de Cozeba, Joás, y Saraf, los cuales dominaron en Moab, y Jasubi-lehem, que son palabras antiguas
22 Jokim, the men of Kozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)
23 Estos fueron alfareros y se hallaban en medio de plantíos y cercados, los cuales moraron allá con el rey en su obra
23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.
24 Los hijos de Simeón: Nemuel, Jamín, Jarib, Zera, Saúl
24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;
25 también Salum su hijo, Mibsam su hijo, y Misma su hijo
25 Shallum was Shaul’s son, Mibsam his son and Mishma his son.
26 Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zacur su hijo, y Simei su hijo
26 The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.
27 Los hijos de Simei <em>fueron</em> dieciséis, y seis hijas; mas sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá
27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.
28 Y habitaron en Beerseba, en Molada, en Hazar-sual
28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
29 en Bilha, en Ezem, en Tolad
29 Bilhah, Ezem, Tolad,
30 en Betuel, en Horma, y en Siclag
30 Bethuel, Hormah, Ziklag,
31 En Bet-marcabot, en Hazar-susim, en Bet-birai, y en Saaraim. Estas <em>fueron</em> sus ciudades hasta el reino de David
31 Beth Markaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
32 Y sus aldeas <em>fueron</em> Etam, Aín, Rimón, Toquén, y Asán, cinco ciudades
32 Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan—five towns—
33 y todos su villas que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta <em>fue</em> su habitación, y ésta su descendencia
33 and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
34 <em>Y</em> Mesobab, Jamlec, y Josías hijo de Amasías
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
35 Joel, Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel
35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
36 Elioenai, Jaacoba, Jesohaía, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaía
36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,
37 y Ziza hijo de Sifi, hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías
37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
38 Estos por sus nombres eran los príncipes en sus familias, y que fueron multiplicados en gran manera en las casas de sus padres
38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,
39 Y llegaron hasta la entrada de Gedor hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados
39 and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.
40 Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque <em>los hijos</em> de Cam la habitaban antes
40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.
41 Y éstos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, e hirieron sus tiendas y estancias que allí hallaron, y los destruyeron, hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados
41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.
42 Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, se fueron al monte de Seir, llevando por capitanes a Pelatías, a Nearías, a Refaías, y a Uziel, hijos de Isi
42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.
43 e hirieron las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaron allí hasta hoy
43 They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.