Parallel Bible results for "1 corinthians 11:2-16"

1 Corinthians 11:2-16

VULA

NIV

2 laudo autem vos fratres quod omnia mei memores estis et sicut tradidi vobis praecepta mea tenetis
2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.
3 volo autem vos scire quod omnis viri caput Christus est caput autem mulieris vir caput vero Christi Deus
3 But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
4 omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suum
4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
5 omnis autem mulier orans aut prophetans non velato capite deturpat caput suum unum est enim atque si decalvetur
5 But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved.
6 nam si non velatur mulier et tondeatur si vero turpe est mulieri tonderi aut decalvari velet caput suum
6 For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.
7 vir quidem non debet velare caput quoniam imago et gloria est Dei mulier autem gloria viri est
7 A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.
8 non enim vir ex muliere est sed mulier ex viro
8 For man did not come from woman, but woman from man;
9 etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter virum
9 neither was man created for woman, but woman for man.
10 ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelos
10 It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels.
11 verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in Domino
11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
12 nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex Deo
12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.
13 vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare Deum
13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14 nec ipsa natura docet vos quod vir quidem si comam nutriat ignominia est illi
14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
15 mulier vero si comam nutriat gloria est illi quoniam capilli pro velamine ei dati sunt
15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
16 si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae Dei
16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.