La Biblia del Jubileo 2000 JBS
New International Version NIV
5 Y a vosotros iré, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo que pasar
5
After I go through Macedonia, I will come to you—for I will be going through Macedonia.
6 Y podrá ser que me quede con vosotros, o invernare también, para que vosotros me llevéis a donde hubiere de ir
6
Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
7 Porque no os quiero ahora ver de paso; porque espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permitiere
7
For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
8 Pero estaré en Efeso hasta Pentecostés
8
But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
9 porque se me ha abierto puerta grande y eficaz, y muchos <em>son los</em> adversarios
9
because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
Título en Inglés – The Jubilee Bible
(De las Escrituras de La Reforma)
Editado por: Russell M. Stendal
Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal
© 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.