Parallel Bible results for "1 corinthians 1:5-25"

1 Corinthians 1:5-25

NRSA

NIV

5 for in every way you have been enriched in him, in speech and knowledge of every kind—
5 For in him you have been enriched in every way—with all kinds of speech and with all knowledge—
6 just as the testimony of Christ has been strengthened among you—
6 God thus confirming our testimony about Christ among you.
7 so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
8 He will also strengthen you to the end, so that you may be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
8 He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
9 God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in agreement and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same purpose.
10 I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
11 For it has been reported to me by Chloe's people that there are quarrels among you, my brothers and sisters.
11 My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you.
12 What I mean is that each of you says, "I belong to Paul," or "I belong to Apollos," or "I belong to Cephas," or "I belong to Christ."
12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas ”; still another, “I follow Christ.”
13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
15 so that no one can say that you were baptized in my name.
15 so no one can say that you were baptized in my name.
16 (I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)
16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.)
17 For Christ did not send me to baptize but to proclaim the gospel, and not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ might not be emptied of its power.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart."
19 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
20 Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God decided, through the foolishness of our proclamation, to save those who believe.
21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
22 For Jews demand signs and Greeks desire wisdom,
22 Jews demand signs and Greeks look for wisdom,
23 but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
24 but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 For God's foolishness is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength.
25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.