Parallel Bible results for "1 john 4"

1 Juan 4

JBS

NIV

1 Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios. Porque muchos falsos profetas son salidos en el mundo
1 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
2 En esto conoced el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa que Jesucristo, es venido en carne es de Dios
2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
3 y todo espíritu que no confiesa que Jesucristo, es venido en carne, no es de Dios; y éste es <em>el espíritu</em> del anticristo del cual vosotros habéis oído que ha de venir, y que ahora ya está en el mundo
3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.
4 Hijitos, vosotros sois de Dios, y los habéis vencido; porque el que en vosotros está, es mayor que el que está en el mundo
4 You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
5 Ellos son del mundo, por eso hablan del mundo, y el mundo los oye
5 They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
6 Nosotros somos de Dios, el que conoce a Dios, nos oye; el que no es de Dios, no nos oye. Por esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error
6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
7 Carísimos, amémonos unos a otros; porque la caridad es de Dios. Cualquiera que ama, es nacido de Dios, y conoce a Dios
7 Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
8 El que no ama, no conoce a Dios; porque Dios es caridad
8 Whoever does not love does not know God, because God is love.
9 En esto se mostró la caridad de Dios en nosotros, en que Dios envió su Hijo unigénito al mundo, para que vivamos por él
9 This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.
10 En esto consiste la caridad, no porque nosotros hayamos amado a Dios, sino porque él nos amó a nosotros, y ha enviado a su Hijo para ser la reconciliación por nuestros pecados
10 This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.
11 Amados, si Dios así nos ha amado, debemos también nosotros amarnos unos a otros
11 Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.
12 Ninguno vio jamás a Dios. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su caridad es completada en nosotros
12 No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.
13 en esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu
13 This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.
14 Y nosotros hemos visto, y testificamos que el Padre ha enviado a su Hijo para ser Salvador del mundo
14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
15 Cualquiera que confesare que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios
15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God.
16 Y nosotros hemos conocido y creído la caridad que Dios tiene en nosotros. Dios es caridad; y el que permanece en caridad, permanece en Dios, y Dios en él
16 And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them.
17 En esto es hecha perfecta la caridad con nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio, que cual él es, tales somos nosotros en este mundo
17 This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus.
18 En la caridad no hay temor; mas la perfecta caridad echa fuera el temor; porque el temor tiene pena; de donde el que teme, no está completo en caridad
18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
19 Nosotros le amamos a él, porque él primero nos amó
19 We love because he first loved us.
20 Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su Hermano, es mentiroso. Porque el que no ama a su Hermano al cual ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha visto
20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.
21 Y nosotros tenemos este mandamiento de él: Que el que ama a Dios, ame también a su Hermano
21 And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.