Parallel Bible results for "1 thessalonians 1"

Tièsāluóníjiāqiánshū 1

CUVP

NIV

1 Bǎoluó , Xīlā , Tímótaì , xiĕ xìn gĕi tiē sā luóní jiā zaì fù shén hé zhǔ Yēsū Jīdū lǐ de jiàohuì . yuàn ēnhuì píngān guīyǔ nǐmen .
1 Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.
2 Wǒmen wèi nǐmen zhòngrén chángcháng gǎnxiè shén , dǎogào de shíhou tí dào nǐmen .
2 We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers.
3 Zaì shén wǒmen de fù miànqián , bú zhù de jìniàn nǐmen yīn xìnxīn suǒ zuò de gōngfu , yīn aì xīn suǒ shòu de laókǔ , yīn pànwàng wǒmen zhǔ Yēsū Jīdū suǒ cún de rĕnnaì .
3 We remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.
4 Beì shén suǒ aì de dìxiōng a , wǒ zhīdào nǐmen shì méng jiǎnxuǎn de .
4 For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you,
5 Yīnwei wǒmen de fúyin chuán dào nǐmen nàli , bù dú zaìhu yányǔ , yĕ zaìhu quánnéng hé Shènglíng , bìng chōngzú de xìnxīn , zhèng rú nǐmen zhīdào wǒmen zaì nǐmen nàli , wèi nǐmen de yuángù shì zĕnyàng wéirén .
5 because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake.
6 Bìngqiĕ nǐmen zaì dà nàn zhī zhōng , méng le Shènglíng suǒ cì de xǐlè , lǐngshòu zhēn dào , jiù xiàofǎ wǒmen , yĕ xiàofǎ le zhǔ .
6 You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit.
7 Shènzhì nǐmen zuò le Mǎqídùn hé yà gāi yà , suǒ yǒu xìn zhǔ zhī rén de bǎngyàng .
7 And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.
8 Yīnwei zhǔ de dào cóng nǐmen nàli yǐjing chuán yáng chūlai , nǐmen xiàng shén de xìnxīn búdàn zaì Mǎqídùn hé yà gāi yà , jiù shì zaì gè chù , yĕ dōu chuán kāi le . suǒyǐ búyòng wǒmen shuō shénme huà .
8 The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it,
9 Yīnwei tāmen zìjǐ yǐjing bào míng wǒmen shì zĕnyàng jìn dào nǐmen nàli , nǐmen shì zĕnyàng lí qì ǒuxiàng guī xiàng shén , yào fúshì nà yòu zhēn yòu huó de shén ,
9 for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,
10 Dĕnghòu tā érzi cóng tiān jiànglín , jiù shì tā cóng sǐ lǐ fùhuó de , nà wèi jiù wǒmen tuōlí jiānglái fèn nù de Yēsū .
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.