Parallel Bible results for "1 timothy 5"

1 Timoteo 5

BLA

NIV

1 No reprendas con dureza al anciano, sino, más bien, exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos,
1 Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,
2 a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.
2 older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.
3 Honra a las viudas que en verdad son viudas;
3 Give proper recognition to those widows who are really in need.
4 pero si alguna viuda tiene hijos o nietos, que aprendan éstos primero a mostrar piedad para con su propia familia y a recompensar a sus padres, porque esto es agradable delante de Dios.
4 But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents, for this is pleasing to God.
5 Pero la que en verdad es viuda y se ha quedado sola, tiene puesta su esperanza en Dios y continúa en súplicas y oraciones noche y día.
5 The widow who is really in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day to pray and to ask God for help.
6 Mas la que se entrega a los placeres desenfrenados, aun viviendo, está muerta.
6 But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.
7 Ordena también estas cosas, para que sean irreprochables.
7 Give the people these instructions, so that no one may be open to blame.
8 Pero si alguno no provee para los suyos, y especialmente para los de su casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.
8 Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.
9 Que la viuda sea puesta en la lista sólo si no es menor de sesenta años, habiendo sido la esposa de un solo marido,
9 No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband,
10 que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos, si ha mostrado hospitalidad a extraños, si ha lavado los pies de los santos, si ha ayudado a los afligidos y si se ha consagrado a toda buena obra.
10 and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord’s people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
11 Pero rehúsa poner en la lista a viudas más jóvenes, porque cuando sienten deseos sensuales, contrarios a Cristo, se quieren casar,
11 As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry.
12 incurriendo así en condenación, por haber abandonado su promesa anterior.
12 Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.
13 Y además, aprenden a estar ociosas, yendo de casa en casa; y no sólo ociosas, sino también charlatanas y entremetidas, hablando de cosas que no son dignas.
13 Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to.
14 Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen, que tengan hijos, que cuiden su casa y no den al adversario ocasión de reproche.
14 So I counsel younger widows to marry, to have children, to manage their homes and to give the enemy no opportunity for slander.
15 Pues algunas ya se han apartado para seguir a Satanás.
15 Some have in fact already turned away to follow Satan.
16 Si alguna creyente tiene viudas en la familia, que las mantenga, y que la iglesia no lleve la carga para que pueda ayudar a las que en verdad son viudas.
16 If any woman who is a believer has widows in her care, she should continue to help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.
17 Los ancianos que gobiernan bien sean considerados dignos de doble honor, principalmente los que trabajan en la predicación y en la enseñanza.
17 The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching.
18 Porque la Escritura dice: NO PONDRAS BOZAL AL BUEY CUANDO TRILLA, y: El obrero es digno de su salario.
18 For Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and “The worker deserves his wages.”
19 No admitas acusación contra un anciano, a menos de que haya dos o tres testigos.
19 Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
20 A los que continúan en pecado, repréndelos en presencia de todos para que los demás tengan temor de pecar.
20 But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.
21 Te encargo solemnemente en la presencia de Dios y de Cristo Jesús y de sus ángeles escogidos, que conserves estos principios sin prejuicios, no haciendo nada con espíritu de parcialidad.
21 I charge you, in the sight of God and Christ Jesus and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favoritism.
22 No impongas las manos sobre nadie con ligereza, compartiendo así la responsabilidad por los pecados de otros; guárdate libre de pecado.
22 Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
23 Ya no bebas agua sola, sino usa un poco de vino por causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades.
23 Stop drinking only water, and use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
24 Los pecados de algunos hombres son ya evidentes, yendo delante de ellos al juicio; mas a otros, sus pecados los siguen.
24 The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them.
25 De la misma manera, las buenas obras son evidentes, y las que no lo son no se pueden ocultar.
25 In the same way, good deeds are obvious, and even those that are not obvious cannot remain hidden forever.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.