Parallel Bible results for 1 Crónicas 1

Nueva Versión Internacional

New International Version

1 Crónicas 1

NVI 1 Adán, Set, Enós, NIV 1 Adam, Seth, Enosh, NVI 2 Cainán, Malalel, Jared, NIV 2 Kenan, Mahalalel, Jared, NVI 3 Enoc, Matusalén, Lamec, NIV 3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah. NVI 4 Noé.Hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet. NIV 4 The sons of Noah:Shem, Ham and Japheth. NVI 5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás. NIV 5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras. NVI 6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togarma. NIV 6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. NVI 7 Hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín. NIV 7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites. NVI 8 Hijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut y Canaán. NIV 8 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan. NVI 9 Hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca.Hijos de Ragama: Sabá y Dedán. NIV 9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. NVI 10 Cus fue el padre de Nimrod, quien llegó a ser un notable guerrero en la tierra. NIV 10 Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on earth. NVI 11 Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas, NIV 11 Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, NVI 12 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos. NIV 12 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites. NVI 13 Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het, NIV 13 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, NVI 14 y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos, NIV 14 Jebusites, Amorites, Girgashites, NVI 15 los heveos, los araceos, los sineos, NIV 15 Hivites, Arkites, Sinites, NVI 16 los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. NIV 16 Arvadites, Zemarites and Hamathites. NVI 17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.Hijos de Aram: Uz, Hul, Guéter y Mésec. NIV 17 The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram:Uz, Hul, Gether and Meshek. NVI 18 Arfaxad fue el padre de Selá, y este lo fue de Éber. NIV 18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber. NVI 19 Éber tuvo dos hijos; el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra. El hermano de Péleg se llamó Joctán. NIV 19 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan. NVI 20 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj, NIV 20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, NVI 21 Hadorán, Uzal, Diclá, NIV 21 Hadoram, Uzal, Diklah, NVI 22 Obal, Abimael, Sabá, NIV 22 Obal, Abimael, Sheba, NVI 23 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán. NIV 23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. NVI 24 Sem, Arfaxad, Selá, NIV 24 Shem, Arphaxad, Shelah, NVI 25 Éber, Péleg, Reú, NIV 25 Eber, Peleg, Reu, NVI 26 Serug, Najor, Téraj NIV 26 Serug, Nahor, Terah NVI 27 y Abram, que es también Abraham. NIV 27 and Abram (that is, Abraham). NVI 28 Hijos de Abraham: Isaac e Ismael. NIV 28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael. NVI 29 Sus descendientes fueron Nebayot, primogénito de Ismael, Cedar, Adbel, Mibsán, NIV 29 These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, NVI 30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá, NIV 30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, NVI 31 Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael. NIV 31 Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael. NVI 32 Los hijos de Cetura, la concubina de Abraham, fueron Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah.Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán. NIV 32 The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan. NVI 33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos estos fueron hijos de Cetura. NIV 33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. NVI 34 Abraham también fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel. NIV 34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. NVI 35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré. NIV 35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah. NVI 36 Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz, Timná y Amalec. NIV 36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek. NVI 37 Hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá. NIV 37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. NVI 38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán. NIV 38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan. NVI 39 Hijos de Lotán: Horí y Homán. Timná fue hermana de Lotán. NIV 39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. NVI 40 Hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam.Hijos de Zibeón: Ayá y Aná. NIV 40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. NVI 41 El hijo de Aná fue Disón.Hijos de Disón: Amirán, Esbán, Itrán y Querán. NIV 41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran. NVI 42 Hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Yacán.Hijos de Disán: Uz y Arán. NIV 42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.The sons of Dishan : Uz and Aran. NVI 43 Los reyes que a continuación se mencionan reinaron en la tierra de Edom antes de que los israelitas tuvieran rey:Bela hijo de Beor; su ciudad se llamaba Dinaba. NIV 43 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah. NVI 44 Cuando Bela murió, lo sucedió en el trono Jobab hijo de Zera, que era de Bosra. NIV 44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. NVI 45 Cuando Jobab murió, lo sucedió en el trono Jusán, que era de la tierra de Temán. NIV 45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king. NVI 46 Cuando Jusán murió, lo sucedió en el trono Hadad hijo de Bedad, quien derrotó a Madián en el campo de Moab. Su ciudad se llamaba Avit. NIV 46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith. NVI 47 Cuando Hadad murió, lo sucedió en el trono Samla, que era de Masreca. NIV 47 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king. NVI 48 Cuando Samla murió, lo sucedió en el trono Saúl, que era de Rejobot a orillas del río Éufrates. NIV 48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king. NVI 49 Cuando Saúl murió, lo sucedió en el trono Baal Janán hijo de Acbor. NIV 49 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king. NVI 50 Cuando Baal Janán murió, lo sucedió en el trono Hadad. Su ciudad se llamaba Pau, y su esposa fue Mehitabel, hija de Matred y nieta de Mezab. NIV 50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab. NVI 51 Después de que murió Hadad, gobernaron en Edom los siguientes caudillos: Timná, Alvá, Jetet, NIV 51 Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth, NVI 52 Aholibama, Elá, Pinón, NIV 52 Oholibamah, Elah, Pinon, NVI 53 Quenaz, Temán, Mibzar, NIV 53 Kenaz, Teman, Mibzar, NVI 54 Magdiel e Iram. Estos fueron los caudillos de Edom. NIV 54 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice