Parallel Bible results for 1 Kings 22

The Webster Bible

New International Version

1 Kings 22

WBT 1 And they continued three years without war between Syria and Israel. NIV 1 For three years there was no war between Aram and Israel. WBT 2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. NIV 2 But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel. WBT 3 And the king of Israel said to his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [are] still, [and] take it not out of the hand of the king of Syria? NIV 3 The king of Israel had said to his officials, “Don’t you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?” WBT 4 And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses. NIV 4 So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight against Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” WBT 5 And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to-day. NIV 5 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the LORD.” WBT 6 Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver [it] into the hand of the king. NIV 6 So the king of Israel brought together the prophets—about four hundred men—and asked them, “Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?” “Go,” they answered, “for the Lord will give it into the king’s hand.” WBT 7 And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him? NIV 7 But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet of the LORD here whom we can inquire of?” WBT 8 And the king of Israel said to Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. NIV 8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say such a thing,” Jehoshaphat replied. WBT 9 Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah. NIV 9 So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” WBT 10 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. NIV 10 Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. WBT 11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou hast consumed them. NIV 11 Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, “This is what the LORD says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’ ” WBT 12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver [it] into the king's hand. NIV 12 All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the LORD will give it into the king’s hand.” WBT 13 And the messenger that went to call Micaiah, spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good. NIV 13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.” WBT 14 And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith to me, that will I speak. NIV 14 But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I can tell him only what the LORD tells me.” WBT 15 So he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD will deliver [it] into the hand of the king. NIV 15 When he arrived, the king asked him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or not?” “Attack and be victorious,” he answered, “for the LORD will give it into the king’s hand.” WBT 16 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but [that which is] true in the name of the LORD? NIV 16 The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?” WBT 17 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. NIV 17 Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’ ” WBT 18 And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? NIV 18 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?” WBT 19 And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. NIV 19 Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne with all the multitudes of heaven standing around him on his right and on his left. WBT 20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said in this manner, and another said in that manner. NIV 20 And the LORD said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that. WBT 21 And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him. NIV 21 Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said, ‘I will entice him.’ WBT 22 And the LORD said to him, With what? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets? And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so. NIV 22 “ ‘By what means?’ the LORD asked. “ ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. “ ‘You will succeed in enticing him,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ WBT 23 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. NIV 23 “So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you.” WBT 24 But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to thee? NIV 24 Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. “Which way did the spirit from the LORD go when he went from me to speak to you?” he asked. WBT 25 And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself. NIV 25 Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide in an inner room.” WBT 26 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; NIV 26 The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son WBT 27 And say, Thus saith the king, Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace. NIV 27 and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’ ” WBT 28 And Micaiah said, If thou shalt return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you. NIV 28 Micaiah declared, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Mark my words, all you people!” WBT 29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. NIV 29 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead. WBT 30 And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. NIV 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. WBT 31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. NIV 31 Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” WBT 32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it [is] the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out. NIV 32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “Surely this is the king of Israel.” So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out, WBT 33 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it [was] not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. NIV 33 the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him. WBT 34 And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am wounded. NIV 34 But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, “Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.” WBT 35 And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at evening: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot. NIV 35 All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died. WBT 36 And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. NIV 36 As the sun was setting, a cry spread through the army: “Every man to his town. Every man to his land!” WBT 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. NIV 37 So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there. WBT 38 And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armor; according to the word of the LORD which he spoke. NIV 38 They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the LORD had declared. WBT 39 Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? NIV 39 As for the other events of Ahab’s reign, including all he did, the palace he built and adorned with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? WBT 40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. NIV 40 Ahab rested with his ancestors. And Ahaziah his son succeeded him as king. WBT 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. NIV 41 Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. WBT 42 Jehoshaphat [was] thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi. NIV 42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi. WBT 43 And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places. NIV 43 In everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the LORD. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. WBT 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. NIV 44 Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel. WBT 45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? NIV 45 As for the other events of Jehoshaphat’s reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? WBT 46 And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he removed from the land. NIV 46 He rid the land of the rest of the male shrine prostitutes who remained there even after the reign of his father Asa. WBT 47 [There was] then no king in Edom: a deputy [was] king. NIV 47 There was then no king in Edom; a provincial governor ruled. WBT 48 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber. NIV 48 Now Jehoshaphat built a fleet of trading ships to go to Ophir for gold, but they never set sail—they were wrecked at Ezion Geber. WBT 49 Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not. NIV 49 At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my men sail with yours,” but Jehoshaphat refused. WBT 50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. NIV 50 Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king. WBT 51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel. NIV 51 Ahaziah son of Ahab became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned over Israel two years. WBT 52 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin: NIV 52 He did evil in the eyes of the LORD, because he followed the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. WBT 53 For he served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done. NIV 53 He served and worshiped Baal and aroused the anger of the LORD, the God of Israel, just as his father had done.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice