Parallel Bible results for 1 Samuel 5

New American Standard Bible

New International Version

1 Samuel 5

NAS 1 Now the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod. NIV 1 After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod. NAS 2 Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon. NIV 2 Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon. NAS 3 When the Ashdodites arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD . So they took Dagon and set him in his place again. NIV 3 When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! They took Dagon and put him back in his place. NAS 4 But when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD . And the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold; only the trunk of Dagon was left to him. NIV 4 But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained. NAS 5 Therefore neither the priests of Dagon nor all who enter Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day. NIV 5 That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold. NAS 6 Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories. NIV 6 The LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors. NAS 7 When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god." NIV 7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” NAS 8 So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel around. NIV 8 So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?” They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel. NAS 9 After they had brought it around, the hand of the LORD was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them. NIV 9 But after they had moved it, the LORD’s hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors. NAS 10 So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people." NIV 10 So they sent the ark of God to Ekron. As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.” NAS 11 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there. NIV 11 So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it. NAS 12 And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven. NIV 12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice