Parallel Bible results for 1 Tesalonicenses 1

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

1 Tesalonicenses 1

SEV 1 Pablo, y Silvano, y Timoteo, a la Iglesia de los tesalonicenses <I>congregada</I> en Dios, el Padre, y en el Señor Jesús <I>el</I> Cristo: Gracia y paz tengáis de Dios nuestro Padre y del Señor Jesús, el Cristo. NIV 1 Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you. SEV 2 Damos siempre gracias a Dios por todos vosotros, haciendo memoria de vosotros en nuestras oraciones; NIV 2 We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers. SEV 3 sin cesar acordándonos de la obra de vuestra fe, y del trabajo y caridad, y del esperar con la esperanza del Señor nuestro, Jesús, <I>el</I> Cristo, delante del Dios y Padre nuestro. NIV 3 We remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ. SEV 4 Estando ciertos, hermanos amados, de que sois escogidos de Dios. NIV 4 For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you, SEV 5 Por cuanto nuestro Evangelio no fue entre vosotros en palabra solamente, mas también en potencia, y en <I>el</I> Espíritu Santo, y en gran plenitud; como sabéis cuáles fuimos entre vosotros por causa de vosotros. NIV 5 because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake. SEV 6 Y vosotros fuisteis hechos imitadores de nosotros, y del Señor, recibiendo la palabra con mucha tribulación, con gozo del Espíritu Santo; NIV 6 You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit. SEV 7 de tal manera que habéis sido ejemplo a todos los que han creído en Macedonia y en Acaya. NIV 7 And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. SEV 8 Porque por vosotros ha sido divulgada la Palabra del Señor no sólo en Macedonia y en Acaya, mas aun en todo lugar vuestra fe, que es en Dios, se ha extendido; <I>de tal manera</I> que no tenemos necesidad de hablar nada. NIV 8 The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it, SEV 9 Porque ellos cuentan de nosotros cuál entrada tuvimos a vosotros; y de qué manera fuisteis convertidos a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero. NIV 9 for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God, SEV 10 Y esperar a su Hijo de los cielos, al cual resucitó de los muertos: a Jesús, el cual nos libró de la ira que ha de venir. NIV 10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice