Parallel Bible results for 1 Corintios 11

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

1 Corintios 11

JBS 1 Sed imitadores de mí, <em>así</em> como yo de Cristo NIV 1 Follow my example, as I follow the example of Christ. JBS 2 Y os alabo, hermanos, que en todo os acordáis de mí, y retenéis las instrucciones mías, de la manera que os hablé NIV 2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you. JBS 3 Mas quiero que sepáis, que el Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza del Cristo NIV 3 But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God. JBS 4 Todo varón que ora o profetiza cubierta la cabeza, afrenta su cabeza NIV 4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head. JBS 5 Mas toda mujer que ora o profetiza no cubierta su cabeza, afrenta su cabeza; porque lo mismo es que si se hubiera rapado NIV 5 But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved. JBS 6 Porque si la mujer no se cubre, trasquílese también; y si es vergonzoso a la mujer trasquilarse o raerse, cúbrase (la cabeza) NIV 6 For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head. JBS 7 Porque el varón no ha de cubrir la cabeza, porque es imagen y gloria de Dios; mas la mujer es gloria del varón NIV 7 A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. JBS 8 Porque el varón no es <em>sacado</em> de la mujer, sino la mujer del varón NIV 8 For man did not come from woman, but woman from man; JBS 9 Porque tampoco el varón es creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón NIV 9 neither was man created for woman, but woman for man. JBS 10 Por lo cual, la mujer debe tener potestad sobre su cabeza, por causa de los ángeles NIV 10 It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels. JBS 11 Mas ni el varón <em>es</em> sin la mujer, ni la mujer sin el varón, en el Señor NIV 11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. JBS 12 Porque como la mujer <em>salió</em> del varón, así también el varón <em>nace</em> por la mujer; todo, sin embargo, <em>sale</em> de Dios NIV 12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God. JBS 13 Juzgad vosotros mismos: ¿es honesto la mujer orar a Dios no cubierta NIV 13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? JBS 14 La misma naturaleza ¿no os enseña que al hombre sea deshonesto criar cabello NIV 14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, JBS 15 Por el contrario, a la mujer criar el cabello le es honroso; porque por cubierta le es dado el cabello NIV 15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering. JBS 16 Con todo eso, si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni la Iglesia de Dios NIV 16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God. JBS 17 Pero esto <em>os</em> denuncio, que no os alabo, que no para mejor sino para peor os juntáis NIV 17 In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good. JBS 18 Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo NIV 18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it. JBS 19 Porque conviene que también haya entre vosotros herejías, para que los que son probados se manifiesten entre vosotros NIV 19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval. JBS 20 De manera que cuando os juntáis en uno, <em>esto</em> no es comer la Cena del Señor NIV 20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, JBS 21 Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado NIV 21 for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk. JBS 22 A la verdad, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la Iglesia de Dios, y avergonzáis a los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabo NIV 22 Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter! JBS 23 Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fue entregado, tomó <em>el</em> pan NIV 23 For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, JBS 24 y habiendo dado gracias, <em>lo</em> partió, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí NIV 24 and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” JBS 25 Asimismo <em>tomó</em> también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el Nuevo Testamento en mi sangre; haced esto todas las veces que bebiereis, en memoria de mí NIV 25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” JBS 26 Porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que <em>él</em> venga NIV 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. JBS 27 De manera que, cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor NIV 27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. JBS 28 Por tanto, pruébese cada hombre a sí mismo, y coma así del pan, y beba de la copa NIV 28 Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup. JBS 29 Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor NIV 29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. JBS 30 Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen NIV 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. JBS 31 Pero si nos examináramos a nosotros mismos, cierto no seríamos juzgados NIV 31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment. JBS 32 Mas siendo juzgados, somos castigados del Señor, para que no seamos condenados con el mundo NIV 32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world. JBS 33 Así que, hermanos míos, cuando os juntéis a comer, esperaos unos a otros NIV 33 So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together. JBS 34 Y si alguno tuviere hambre, coma en su casa, para que no os juntéis para juicio. Las demás cosas ordenaré cuando llegue NIV 34 Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.