Parallel Bible results for 1 Corintios 10:19-33

La Biblia de las Américas (Español)

New International Version

1 Corintios 10:19-33

BLA 19 ¿Qué quiero decir, entonces? ¿Que lo sacrificado a los ídolos es algo, o que un ídolo es algo? NIV 19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? BLA 20 No, sino que digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios y no a Dios; no quiero que seáis partícipes con los demonios. NIV 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons. BLA 21 No podéis beber la copa del Señor y la copa de los demonios; no podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios. NIV 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons. BLA 22 ¿O provocaremos a celos al Señor? ¿Somos, acaso, más fuertes que El? NIV 22 Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he? BLA 23 Todo es lícito, pero no todo es de provecho. Todo es lícito, pero no todo edifica. NIV 23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. BLA 24 Nadie busque su propio bien, sino el de su prójimo. NIV 24 No one should seek their own good, but the good of others. BLA 25 Comed de todo lo que se vende en la carnicería sin preguntar nada por motivos de conciencia; NIV 25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience, BLA 26 PORQUE DEL SEÑOR ES LA TIERRA Y TODO LO QUE EN ELLA HAY. NIV 26 for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.” BLA 27 Si algún incrédulo os invita y queréis ir, comed de todo lo que se os ponga delante sin preguntar nada por motivos de conciencia. NIV 27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience. BLA 28 Pero si alguien os dice: Esto ha sido sacrificado a los ídolos, no la comáis, por causa del que os lo dijo, y por motivos de conciencia; PORQUE DEL SEÑOR ES LA TIERRA Y TODO LO QUE EN ELLA HAY. NIV 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. BLA 29 Quiero decir, no vuestra conciencia, sino la del otro; pues ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por la conciencia ajena? NIV 29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience? BLA 30 Si participo con agradecimiento, ¿por qué he de ser censurado a causa de aquello por lo cual doy gracias? NIV 30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for? BLA 31 Entonces, ya sea que comáis, que bebáis, o que hagáis cualquiera otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios. NIV 31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. BLA 32 No seáis motivo de tropiezo ni a judíos, ni a griegos, ni a la iglesia de Dios; NIV 32 Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God— BLA 33 así como también yo procuro agradar a todos en todo, no buscando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos. NIV 33 even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice