Parallel Bible results for "1-corintios 10:19-33"

1 Corintios 10:19-33

BLA

NIV

19 ¿Qué quiero decir, entonces? ¿Que lo sacrificado a los ídolos es algo, o que un ídolo es algo?
19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
20 No, sino que digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios y no a Dios; no quiero que seáis partícipes con los demonios.
20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.
21 No podéis beber la copa del Señor y la copa de los demonios; no podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios.
21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.
22 ¿O provocaremos a celos al Señor? ¿Somos, acaso, más fuertes que El?
22 Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he?
23 Todo es lícito, pero no todo es de provecho. Todo es lícito, pero no todo edifica.
23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.
24 Nadie busque su propio bien, sino el de su prójimo.
24 No one should seek their own good, but the good of others.
25 Comed de todo lo que se vende en la carnicería sin preguntar nada por motivos de conciencia;
25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
26 PORQUE DEL SEÑOR ES LA TIERRA Y TODO LO QUE EN ELLA HAY.
26 for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.”
27 Si algún incrédulo os invita y queréis ir, comed de todo lo que se os ponga delante sin preguntar nada por motivos de conciencia.
27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
28 Pero si alguien os dice: Esto ha sido sacrificado a los ídolos, no la comáis, por causa del que os lo dijo, y por motivos de conciencia; PORQUE DEL SEÑOR ES LA TIERRA Y TODO LO QUE EN ELLA HAY.
28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.
29 Quiero decir, no vuestra conciencia, sino la del otro; pues ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por la conciencia ajena?
29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience?
30 Si participo con agradecimiento, ¿por qué he de ser censurado a causa de aquello por lo cual doy gracias?
30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
31 Entonces, ya sea que comáis, que bebáis, o que hagáis cualquiera otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.
31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
32 No seáis motivo de tropiezo ni a judíos, ni a griegos, ni a la iglesia de Dios;
32 Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God—
33 así como también yo procuro agradar a todos en todo, no buscando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos.
33 even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.